Present

  

ne me heurté-je pas ?
ne te heurtes-tu pas ?
ne se heurte-t-elle pas ?
ne nous heurtons-nous pas ?
ne vous heurtez-vous pas ?
ne se heurtent-elles pas ?

ne me suis-je pas heurtée ?
ne t'es-tu pas heurtée ?
ne s'est-elle pas heurtée ?
ne nous sommes-nous pas heurtées ?
ne vous êtes-vous pas heurtées ?
ne se sont-elles pas heurtées ?

Imperfect

  

ne me heurtais-je pas ?
ne te heurtais-tu pas ?
ne se heurtait-elle pas ?
ne nous heurtions-nous pas ?
ne vous heurtiez-vous pas ?
ne se heurtaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas heurtée ?
ne t'étais-tu pas heurtée ?
ne s'était-elle pas heurtée ?
ne nous étions-nous pas heurtées ?
ne vous étiez-vous pas heurtées ?
ne s'étaient-elles pas heurtées ?

ne me heurtai-je pas ?
ne te heurtas-tu pas ?
ne se heurta-t-elle pas ?
ne nous heurtâmes-nous pas ?
ne vous heurtâtes-vous pas ?
ne se heurtèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas heurtée ?
ne te fus-tu pas heurtée ?
ne se fut-elle pas heurtée ?
ne nous fûmes-nous pas heurtées ?
ne vous fûtes-vous pas heurtées ?
ne se furent-elles pas heurtées ?

ne me heurterai-je pas ?
ne te heurteras-tu pas ?
ne se heurtera-t-elle pas ?
ne nous heurterons-nous pas ?
ne vous heurterez-vous pas ?
ne se heurteront-elles pas ?

ne me serai-je pas heurtée ?
ne te seras-tu pas heurtée ?
ne se sera-t-elle pas heurtée ?
ne nous serons-nous pas heurtées ?
ne vous serez-vous pas heurtées ?
ne se seront-elles pas heurtées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me heurterais-je pas ?
ne te heurterais-tu pas ?
ne se heurterait-elle pas ?
ne nous heurterions-nous pas ?
ne vous heurteriez-vous pas ?
ne se heurteraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas heurtée ?
ne te serais-tu pas heurtée ?
ne se serait-elle pas heurtée ?
ne nous serions-nous pas heurtées ?
ne vous seriez-vous pas heurtées ?
ne se seraient-elles pas heurtées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se heurter

Past

 
ne pas s'être heurtée

Present

ne se heurtant pas

Past

-
ne s'étant pas heurtée

Present

en ne se heurtant pas

Past

en ne s'étant pas heurtée
 

Se heurter french verb

Se heurter belong to the 1st group.
Se heurter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se heurter is conjugated with auxiliary être.
Se heurter is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se heurter verb is the reflexive form of verb: Heurter.
Heurter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Note that Se heurter verb begin with a « h aspiré ».
Se heurter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se heurter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

« Se heurter » begin with a « h aspiré ». Unlike with « h muet », the first person singular « je » does not turn into « j' » with « h aspiré » .
The verb se heurter is the reflexive form of verb heurter. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se heurter verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se heurter is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se heurter and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se heurte-t-elle pas ? », « ne se heurta-t-elle pas ? », « ne se heurtera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas heurtée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me heurté-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
HEURTER : v. tr. Toucher ou rencontrer rudement. Heurter quelqu'un. Il m'a heurté avec le meuble qu'il portait. Ce vaisseau a heurté l'autre. Se heurter la tête contre un mur. Intransitivement, Heurter contre une pierre. Heurter contre un rocher. Heurter de la tête contre la muraille. La voiture heurta contre une borne.
Fig. et fam., C'est heurter de la tête contre la muraille, c'est se heurter la tête contre un mur que de lui vouloir persuader quelque chose, se dit pour indiquer la Difficulté qu'il y a de persuader une personne entêtée.
Heurter à la porte, ou absolument Heurter, Frapper à une porte pour que l'on vous ouvre. On heurte à la porte. On heurte fort. Heurter doucement. Heurter en maître. On a heurté trois coups. On a heurté par trois fois. Dans ce sens on dit plus ordinairement FRAPPER.
Fig. et fam., Heurter à toutes les portes, Solliciter tout le monde, employer toutes sortes de moyens dans une affaire. On dit plutôt FRAPPER.
Figurément, il signifie Contrecarrer. On ne peut agir ainsi sans heurter beaucoup de gens. Heurter les intérêts, heurter l'amour-propre de quelqu'un. Il ne faut pas heurter de front l'opinion d'un homme qu'on veut persuader. Cela heurte la raison, le sens commun. Heurter les préjugés.
Le participe passé
HEURTÉ, ÉE, se dit, en termes de Peinture, d'un Dessin où l'artiste a négligé de fondre les teintes avec soin et d'adoucir les contours, mais qui est large et vigoureux. Dessin heurté. Manière heurtée. Touche heurtée. Contours heurtés. On l'emploie dans un sens analogue en termes de Sculpture. On l'emploie aussi en termes de Littérature. Style heurté. Phrases heurtées.

Se heurter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs