Present

  

ne suis-je pas bordé ?
n'es-tu pas bordé ?
n'est-il pas bordé ?
ne sommes-nous pas bordés ?
n'êtes-vous pas bordés ?
ne sont-ils pas bordés ?

n'ai-je pas été bordé ?
n'as-tu pas été bordé ?
n'a-t-il pas été bordé ?
n'avons-nous pas été bordés ?
n'avez-vous pas été bordés ?
n'ont-ils pas été bordés ?

Imperfect

  

n'étais-je pas bordé ?
n'étais-tu pas bordé ?
n'était-il pas bordé ?
n'étions-nous pas bordés ?
n'étiez-vous pas bordés ?
n'étaient-ils pas bordés ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été bordé ?
n'avais-tu pas été bordé ?
n'avait-il pas été bordé ?
n'avions-nous pas été bordés ?
n'aviez-vous pas été bordés ?
n'avaient-ils pas été bordés ?

ne fus-je pas bordé ?
ne fus-tu pas bordé ?
ne fut-il pas bordé ?
ne fûmes-nous pas bordés ?
ne fûtes-vous pas bordés ?
ne furent-ils pas bordés ?

n'eus-je pas été bordé ?
n'eus-tu pas été bordé ?
n'eut-il pas été bordé ?
n'eûmes-nous pas été bordés ?
n'eûtes-vous pas été bordés ?
n'eurent-ils pas été bordés ?

ne serai-je pas bordé ?
ne seras-tu pas bordé ?
ne sera-t-il pas bordé ?
ne serons-nous pas bordés ?
ne serez-vous pas bordés ?
ne seront-ils pas bordés ?

n'aurai-je pas été bordé ?
n'auras-tu pas été bordé ?
n'aura-t-il pas été bordé ?
n'aurons-nous pas été bordés ?
n'aurez-vous pas été bordés ?
n'auront-ils pas été bordés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas bordé ?
ne serais-tu pas bordé ?
ne serait-il pas bordé ?
ne serions-nous pas bordés ?
ne seriez-vous pas bordés ?
ne seraient-ils pas bordés ?

Past

  

n'aurais-je pas été bordé ?
n'aurais-tu pas été bordé ?
n'aurait-il pas été bordé ?
n'aurions-nous pas été bordés ?
n'auriez-vous pas été bordés ?
n'auraient-ils pas été bordés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être bordé

Past

 
ne pas avoir été bordé

Present

n'étant pas bordé

Past

bordé
n'ayant pas été bordé

Present

en n'étant pas bordé

Past

en n'ayant pas été bordé
 

Border french verb

Border belong to the 1st group.
Border is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Border is conjugated with auxiliary avoir.
Border verb is direct transitive.
Border verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Border is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Border is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Border is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Border is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb border and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas bordé ? », « n'a-t-il pas été bordé ? », « n'aura-t-il pas été bordé ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
BORDER : v. tr. Garnir sur le bord d'un ruban, d'un galon, d'un morceau d'étoffe, de toile, etc. Border un manteau, le border d'hermine. Border un chapeau d'un galon d'or. Border des souliers. Border des rideaux.
Border un filet, Attacher une corde autour d'un filet pour le rendre plus fort.
Border un lit, Engager le bout des draps et de la couverture entre le bois de lit et la paillasse ou le matelas. On dit dans le même sens Border un drap, une couverture, etc. Par extension, Border quelqu'un dans son lit, ou absolument, Border quelqu'un.
En termes de Marine, Border un bâtiment, Revêtir sa membrure de bordages. Border les avirons, Les mettre sur le bord d'un bâtiment à rames, prêts à nager. Border une voile, L'arrêter, la tendre par en bas. On dit de même Border les écoutes.
En termes de Jardinage, Border une planche, Relever avec le dos de la bêche la terre des bords, de manière que la planche soit plus élevée que le sentier. Border une allée, une plate-bande, etc., Planter une bordure sur ses bords.
Il se dit aussi de Ce qui s'étend, de ce qui règne le long de certaines choses et qui y sert comme de bord. Le quai, la chaussée qui borde la rivière. Un ruisseau, un fossé borde ce jardin. Une belle prairie qui borde un étang. Une grande allée d'arbres borde le canal. Un parterre bordé de fleurs. Un bassin bordé de gazon. Un lieu bordé de précipices. On dit de même Les précipices qui bordaient notre route. La foule bordait le chemin par où il devait passer, etc.
Border la haie, se dit en parlant de Troupes rangées en longue ligne sur un des côtés ou de chaque côté d'une rue, d'un chemin où doit passer un personnage important, un cortège, etc.
En termes de Marine, il signifie aussi Côtoyer, naviguer le long des côtes. La flotte ne fit que border les côtes. Ce sens a vieilli.
Border un vaisseau ennemi, Le suivre de côté, afin de l'observer.

Border is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs