Present

  

ne suis-je pas brandi ?
n'es-tu pas brandi ?
n'est-il pas brandi ?
ne sommes-nous pas brandis ?
n'êtes-vous pas brandis ?
ne sont-ils pas brandis ?

n'ai-je pas été brandi ?
n'as-tu pas été brandi ?
n'a-t-il pas été brandi ?
n'avons-nous pas été brandis ?
n'avez-vous pas été brandis ?
n'ont-ils pas été brandis ?

Imperfect

  

n'étais-je pas brandi ?
n'étais-tu pas brandi ?
n'était-il pas brandi ?
n'étions-nous pas brandis ?
n'étiez-vous pas brandis ?
n'étaient-ils pas brandis ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été brandi ?
n'avais-tu pas été brandi ?
n'avait-il pas été brandi ?
n'avions-nous pas été brandis ?
n'aviez-vous pas été brandis ?
n'avaient-ils pas été brandis ?

ne fus-je pas brandi ?
ne fus-tu pas brandi ?
ne fut-il pas brandi ?
ne fûmes-nous pas brandis ?
ne fûtes-vous pas brandis ?
ne furent-ils pas brandis ?

n'eus-je pas été brandi ?
n'eus-tu pas été brandi ?
n'eut-il pas été brandi ?
n'eûmes-nous pas été brandis ?
n'eûtes-vous pas été brandis ?
n'eurent-ils pas été brandis ?

ne serai-je pas brandi ?
ne seras-tu pas brandi ?
ne sera-t-il pas brandi ?
ne serons-nous pas brandis ?
ne serez-vous pas brandis ?
ne seront-ils pas brandis ?

n'aurai-je pas été brandi ?
n'auras-tu pas été brandi ?
n'aura-t-il pas été brandi ?
n'aurons-nous pas été brandis ?
n'aurez-vous pas été brandis ?
n'auront-ils pas été brandis ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas brandi ?
ne serais-tu pas brandi ?
ne serait-il pas brandi ?
ne serions-nous pas brandis ?
ne seriez-vous pas brandis ?
ne seraient-ils pas brandis ?

Past

  

n'aurais-je pas été brandi ?
n'aurais-tu pas été brandi ?
n'aurait-il pas été brandi ?
n'aurions-nous pas été brandis ?
n'auriez-vous pas été brandis ?
n'auraient-ils pas été brandis ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être brandi

Past

 
ne pas avoir été brandi

Present

n'étant pas brandi

Past

brandi
n'ayant pas été brandi

Present

en n'étant pas brandi

Past

en n'ayant pas été brandi
 

Brandir french verb

Brandir belong to the 2nd group. Brandir is a common french verb.
Brandir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir
Brandir is conjugated with auxiliary avoir.
Brandir verb is direct transitive.
Brandir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Brandir is a french second group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the second group like: finir. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the second group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Brandir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir. The prototypical verb for the second conjugation is finir. The conjugation is, marked by the vowel i and the infix -iss- in the indicative present and imperfect.

Brandir is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Brandir is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb brandir and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas brandi ? », « n'a-t-il pas été brandi ? », « n'aura-t-il pas été brandi ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

This is the list of brandir french verb synonyms :

BRANDIR : v. tr. T. d'Arts. Affermir deux pièces de bois l'une contre l'autre, sans qu'elles soient entaillées, ce qui se fait au moyen d'une cheville qui les traverse. Brandir un chevron sur la panne.

Brandir is a second group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs