Present

  

je ne suis pas camionné
tu n'es pas camionné
il n'est pas camionné
nous ne sommes pas camionnés
vous n'êtes pas camionnés
ils ne sont pas camionnés

je n'ai pas été camionné
tu n'as pas été camionné
il n'a pas été camionné
nous n'avons pas été camionnés
vous n'avez pas été camionnés
ils n'ont pas été camionnés

Imperfect

  

je n'étais pas camionné
tu n'étais pas camionné
il n'était pas camionné
nous n'étions pas camionnés
vous n'étiez pas camionnés
ils n'étaient pas camionnés

Pluperfect

  

je n'avais pas été camionné
tu n'avais pas été camionné
il n'avait pas été camionné
nous n'avions pas été camionnés
vous n'aviez pas été camionnés
ils n'avaient pas été camionnés

je ne fus pas camionné
tu ne fus pas camionné
il ne fut pas camionné
nous ne fûmes pas camionnés
vous ne fûtes pas camionnés
ils ne furent pas camionnés

je n'eus pas été camionné
tu n'eus pas été camionné
il n'eut pas été camionné
nous n'eûmes pas été camionnés
vous n'eûtes pas été camionnés
ils n'eurent pas été camionnés

je ne serai pas camionné
tu ne seras pas camionné
il ne sera pas camionné
nous ne serons pas camionnés
vous ne serez pas camionnés
ils ne seront pas camionnés

je n'aurai pas été camionné
tu n'auras pas été camionné
il n'aura pas été camionné
nous n'aurons pas été camionnés
vous n'aurez pas été camionnés
ils n'auront pas été camionnés

Present

  

que je ne sois pas camionné
que tu ne sois pas camionné
qu'il ne soit pas camionné
que nous ne soyons pas camionnés
que vous ne soyez pas camionnés
qu'ils ne soient pas camionnés

Past

  

que je n'ais pas été camionné
que tu n'ais pas été camionné
qu'il n'ait pas été camionné
que nous n'ayons pas été camionnés
que vous n'ayez pas été camionnés
qu'ils n'aient pas été camionnés

Imperfect

  

que je ne fusse pas camionné
que tu ne fusses pas camionné
qu'il ne fût pas camionné
que nous ne fussions pas camionnés
que vous ne fussiez pas camionnés
qu'ils ne fussent pas camionnés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été camionné
que tu n'eusses pas été camionné
qu'il n'eût pas été camionné
que nous n'eussions pas été camionnés
que vous n'eussiez pas été camionnés
qu'ils n'eussent pas été camionnés

Present

  

je ne serais pas camionné
tu ne serais pas camionné
il ne serait pas camionné
nous ne serions pas camionnés
vous ne seriez pas camionnés
ils ne seraient pas camionnés

Past

  

je n'aurais pas été camionné
tu n'aurais pas été camionné
il n'aurait pas été camionné
nous n'aurions pas été camionnés
vous n'auriez pas été camionnés
ils n'auraient pas été camionnés

Present

  

ne sois pas camionné
ne soyons pas camionnés
ne soyez pas camionnés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être camionné

Past

 
ne pas avoir été camionné

Present

n'étant pas camionné

Past

camionné
n'ayant pas été camionné

Present

en n'étant pas camionné

Past

en n'ayant pas été camionné
 

Camionner french verb

Camionner belong to the 1st group.
Camionner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Camionner is conjugated with auxiliary avoir.
Camionner verb is direct transitive.
Camionner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Camionner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Camionner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Camionner is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Camionner verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb camionner.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
CAMIONNER : v. tr. Transporter par camion.

Camionner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs