Present

  

je ne suis pas délocalisé
tu n'es pas délocalisé
il n'est pas délocalisé
nous ne sommes pas délocalisés
vous n'êtes pas délocalisés
ils ne sont pas délocalisés

je n'ai pas été délocalisé
tu n'as pas été délocalisé
il n'a pas été délocalisé
nous n'avons pas été délocalisés
vous n'avez pas été délocalisés
ils n'ont pas été délocalisés

Imperfect

  

je n'étais pas délocalisé
tu n'étais pas délocalisé
il n'était pas délocalisé
nous n'étions pas délocalisés
vous n'étiez pas délocalisés
ils n'étaient pas délocalisés

Pluperfect

  

je n'avais pas été délocalisé
tu n'avais pas été délocalisé
il n'avait pas été délocalisé
nous n'avions pas été délocalisés
vous n'aviez pas été délocalisés
ils n'avaient pas été délocalisés

je ne fus pas délocalisé
tu ne fus pas délocalisé
il ne fut pas délocalisé
nous ne fûmes pas délocalisés
vous ne fûtes pas délocalisés
ils ne furent pas délocalisés

je n'eus pas été délocalisé
tu n'eus pas été délocalisé
il n'eut pas été délocalisé
nous n'eûmes pas été délocalisés
vous n'eûtes pas été délocalisés
ils n'eurent pas été délocalisés

je ne serai pas délocalisé
tu ne seras pas délocalisé
il ne sera pas délocalisé
nous ne serons pas délocalisés
vous ne serez pas délocalisés
ils ne seront pas délocalisés

je n'aurai pas été délocalisé
tu n'auras pas été délocalisé
il n'aura pas été délocalisé
nous n'aurons pas été délocalisés
vous n'aurez pas été délocalisés
ils n'auront pas été délocalisés

Present

  

que je ne sois pas délocalisé
que tu ne sois pas délocalisé
qu'il ne soit pas délocalisé
que nous ne soyons pas délocalisés
que vous ne soyez pas délocalisés
qu'ils ne soient pas délocalisés

Past

  

que je n'ais pas été délocalisé
que tu n'ais pas été délocalisé
qu'il n'ait pas été délocalisé
que nous n'ayons pas été délocalisés
que vous n'ayez pas été délocalisés
qu'ils n'aient pas été délocalisés

Imperfect

  

que je ne fusse pas délocalisé
que tu ne fusses pas délocalisé
qu'il ne fût pas délocalisé
que nous ne fussions pas délocalisés
que vous ne fussiez pas délocalisés
qu'ils ne fussent pas délocalisés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été délocalisé
que tu n'eusses pas été délocalisé
qu'il n'eût pas été délocalisé
que nous n'eussions pas été délocalisés
que vous n'eussiez pas été délocalisés
qu'ils n'eussent pas été délocalisés

Present

  

je ne serais pas délocalisé
tu ne serais pas délocalisé
il ne serait pas délocalisé
nous ne serions pas délocalisés
vous ne seriez pas délocalisés
ils ne seraient pas délocalisés

Past

  

je n'aurais pas été délocalisé
tu n'aurais pas été délocalisé
il n'aurait pas été délocalisé
nous n'aurions pas été délocalisés
vous n'auriez pas été délocalisés
ils n'auraient pas été délocalisés

Present

  

ne sois pas délocalisé
ne soyons pas délocalisés
ne soyez pas délocalisés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être délocalisé

Past

 
ne pas avoir été délocalisé

Present

n'étant pas délocalisé

Past

délocalisé
n'ayant pas été délocalisé

Present

en n'étant pas délocalisé

Past

en n'ayant pas été délocalisé
 

Délocaliser french verb

Délocaliser belong to the 1st group.
Délocaliser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Délocaliser is conjugated with auxiliary avoir.
Délocaliser verb is direct transitive.
French verb délocaliser can be conjugated in the reflexive form: Se délocaliser
Délocaliser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Délocaliser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Délocaliser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Délocaliser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Délocaliser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb délocaliser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

Délocaliser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs