Present

  

je ne suis pas gabionné
tu n'es pas gabionné
il n'est pas gabionné
nous ne sommes pas gabionnés
vous n'êtes pas gabionnés
ils ne sont pas gabionnés

je n'ai pas été gabionné
tu n'as pas été gabionné
il n'a pas été gabionné
nous n'avons pas été gabionnés
vous n'avez pas été gabionnés
ils n'ont pas été gabionnés

Imperfect

  

je n'étais pas gabionné
tu n'étais pas gabionné
il n'était pas gabionné
nous n'étions pas gabionnés
vous n'étiez pas gabionnés
ils n'étaient pas gabionnés

Pluperfect

  

je n'avais pas été gabionné
tu n'avais pas été gabionné
il n'avait pas été gabionné
nous n'avions pas été gabionnés
vous n'aviez pas été gabionnés
ils n'avaient pas été gabionnés

je ne fus pas gabionné
tu ne fus pas gabionné
il ne fut pas gabionné
nous ne fûmes pas gabionnés
vous ne fûtes pas gabionnés
ils ne furent pas gabionnés

je n'eus pas été gabionné
tu n'eus pas été gabionné
il n'eut pas été gabionné
nous n'eûmes pas été gabionnés
vous n'eûtes pas été gabionnés
ils n'eurent pas été gabionnés

je ne serai pas gabionné
tu ne seras pas gabionné
il ne sera pas gabionné
nous ne serons pas gabionnés
vous ne serez pas gabionnés
ils ne seront pas gabionnés

je n'aurai pas été gabionné
tu n'auras pas été gabionné
il n'aura pas été gabionné
nous n'aurons pas été gabionnés
vous n'aurez pas été gabionnés
ils n'auront pas été gabionnés

Present

  

que je ne sois pas gabionné
que tu ne sois pas gabionné
qu'il ne soit pas gabionné
que nous ne soyons pas gabionnés
que vous ne soyez pas gabionnés
qu'ils ne soient pas gabionnés

Past

  

que je n'ais pas été gabionné
que tu n'ais pas été gabionné
qu'il n'ait pas été gabionné
que nous n'ayons pas été gabionnés
que vous n'ayez pas été gabionnés
qu'ils n'aient pas été gabionnés

Imperfect

  

que je ne fusse pas gabionné
que tu ne fusses pas gabionné
qu'il ne fût pas gabionné
que nous ne fussions pas gabionnés
que vous ne fussiez pas gabionnés
qu'ils ne fussent pas gabionnés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été gabionné
que tu n'eusses pas été gabionné
qu'il n'eût pas été gabionné
que nous n'eussions pas été gabionnés
que vous n'eussiez pas été gabionnés
qu'ils n'eussent pas été gabionnés

Present

  

je ne serais pas gabionné
tu ne serais pas gabionné
il ne serait pas gabionné
nous ne serions pas gabionnés
vous ne seriez pas gabionnés
ils ne seraient pas gabionnés

Past

  

je n'aurais pas été gabionné
tu n'aurais pas été gabionné
il n'aurait pas été gabionné
nous n'aurions pas été gabionnés
vous n'auriez pas été gabionnés
ils n'auraient pas été gabionnés

Present

  

ne sois pas gabionné
ne soyons pas gabionnés
ne soyez pas gabionnés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être gabionné

Past

 
ne pas avoir été gabionné

Present

n'étant pas gabionné

Past

gabionné
n'ayant pas été gabionné

Present

en n'étant pas gabionné

Past

en n'ayant pas été gabionné
 

Gabionner french verb

Gabionner belong to the 1st group.
Gabionner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Gabionner is conjugated with auxiliary avoir.
Gabionner verb is direct transitive.
Gabionner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Gabionner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Gabionner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Gabionner is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Gabionner verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb gabionner.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

Gabionner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs