Present

  

je ne suis pas gironné
tu n'es pas gironné
il n'est pas gironné
nous ne sommes pas gironnés
vous n'êtes pas gironnés
ils ne sont pas gironnés

je n'ai pas été gironné
tu n'as pas été gironné
il n'a pas été gironné
nous n'avons pas été gironnés
vous n'avez pas été gironnés
ils n'ont pas été gironnés

Imperfect

  

je n'étais pas gironné
tu n'étais pas gironné
il n'était pas gironné
nous n'étions pas gironnés
vous n'étiez pas gironnés
ils n'étaient pas gironnés

Pluperfect

  

je n'avais pas été gironné
tu n'avais pas été gironné
il n'avait pas été gironné
nous n'avions pas été gironnés
vous n'aviez pas été gironnés
ils n'avaient pas été gironnés

je ne fus pas gironné
tu ne fus pas gironné
il ne fut pas gironné
nous ne fûmes pas gironnés
vous ne fûtes pas gironnés
ils ne furent pas gironnés

je n'eus pas été gironné
tu n'eus pas été gironné
il n'eut pas été gironné
nous n'eûmes pas été gironnés
vous n'eûtes pas été gironnés
ils n'eurent pas été gironnés

je ne serai pas gironné
tu ne seras pas gironné
il ne sera pas gironné
nous ne serons pas gironnés
vous ne serez pas gironnés
ils ne seront pas gironnés

je n'aurai pas été gironné
tu n'auras pas été gironné
il n'aura pas été gironné
nous n'aurons pas été gironnés
vous n'aurez pas été gironnés
ils n'auront pas été gironnés

Present

  

que je ne sois pas gironné
que tu ne sois pas gironné
qu'il ne soit pas gironné
que nous ne soyons pas gironnés
que vous ne soyez pas gironnés
qu'ils ne soient pas gironnés

Past

  

que je n'ais pas été gironné
que tu n'ais pas été gironné
qu'il n'ait pas été gironné
que nous n'ayons pas été gironnés
que vous n'ayez pas été gironnés
qu'ils n'aient pas été gironnés

Imperfect

  

que je ne fusse pas gironné
que tu ne fusses pas gironné
qu'il ne fût pas gironné
que nous ne fussions pas gironnés
que vous ne fussiez pas gironnés
qu'ils ne fussent pas gironnés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été gironné
que tu n'eusses pas été gironné
qu'il n'eût pas été gironné
que nous n'eussions pas été gironnés
que vous n'eussiez pas été gironnés
qu'ils n'eussent pas été gironnés

Present

  

je ne serais pas gironné
tu ne serais pas gironné
il ne serait pas gironné
nous ne serions pas gironnés
vous ne seriez pas gironnés
ils ne seraient pas gironnés

Past

  

je n'aurais pas été gironné
tu n'aurais pas été gironné
il n'aurait pas été gironné
nous n'aurions pas été gironnés
vous n'auriez pas été gironnés
ils n'auraient pas été gironnés

Present

  

ne sois pas gironné
ne soyons pas gironnés
ne soyez pas gironnés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être gironné

Past

 
ne pas avoir été gironné

Present

n'étant pas gironné

Past

gironné
n'ayant pas été gironné

Present

en n'étant pas gironné

Past

en n'ayant pas été gironné
 

Gironner french verb

Gironner belong to the 1st group.
Gironner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Gironner is conjugated with auxiliary avoir.
Gironner verb is direct transitive.
Gironner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Gironner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Gironner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Gironner is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Gironner verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb gironner.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
GIRONNER : v. intr. T. d'Arts. Arrondir, en parlant d'un Ouvrage d'orfèvrerie ou de chaudronnerie.
Le participe passé
GIRONNÉ se dit, en termes de Blason, d'un Écu où il y a quatre girons d'un émail et quatre d'un autre. Il porte gironné d'argent et de gueules.

Gironner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs