Present

  

je ne suis pas maroquiné
tu n'es pas maroquiné
il n'est pas maroquiné
nous ne sommes pas maroquinés
vous n'êtes pas maroquinés
ils ne sont pas maroquinés

je n'ai pas été maroquiné
tu n'as pas été maroquiné
il n'a pas été maroquiné
nous n'avons pas été maroquinés
vous n'avez pas été maroquinés
ils n'ont pas été maroquinés

Imperfect

  

je n'étais pas maroquiné
tu n'étais pas maroquiné
il n'était pas maroquiné
nous n'étions pas maroquinés
vous n'étiez pas maroquinés
ils n'étaient pas maroquinés

Pluperfect

  

je n'avais pas été maroquiné
tu n'avais pas été maroquiné
il n'avait pas été maroquiné
nous n'avions pas été maroquinés
vous n'aviez pas été maroquinés
ils n'avaient pas été maroquinés

je ne fus pas maroquiné
tu ne fus pas maroquiné
il ne fut pas maroquiné
nous ne fûmes pas maroquinés
vous ne fûtes pas maroquinés
ils ne furent pas maroquinés

je n'eus pas été maroquiné
tu n'eus pas été maroquiné
il n'eut pas été maroquiné
nous n'eûmes pas été maroquinés
vous n'eûtes pas été maroquinés
ils n'eurent pas été maroquinés

je ne serai pas maroquiné
tu ne seras pas maroquiné
il ne sera pas maroquiné
nous ne serons pas maroquinés
vous ne serez pas maroquinés
ils ne seront pas maroquinés

je n'aurai pas été maroquiné
tu n'auras pas été maroquiné
il n'aura pas été maroquiné
nous n'aurons pas été maroquinés
vous n'aurez pas été maroquinés
ils n'auront pas été maroquinés

Present

  

que je ne sois pas maroquiné
que tu ne sois pas maroquiné
qu'il ne soit pas maroquiné
que nous ne soyons pas maroquinés
que vous ne soyez pas maroquinés
qu'ils ne soient pas maroquinés

Past

  

que je n'ais pas été maroquiné
que tu n'ais pas été maroquiné
qu'il n'ait pas été maroquiné
que nous n'ayons pas été maroquinés
que vous n'ayez pas été maroquinés
qu'ils n'aient pas été maroquinés

Imperfect

  

que je ne fusse pas maroquiné
que tu ne fusses pas maroquiné
qu'il ne fût pas maroquiné
que nous ne fussions pas maroquinés
que vous ne fussiez pas maroquinés
qu'ils ne fussent pas maroquinés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été maroquiné
que tu n'eusses pas été maroquiné
qu'il n'eût pas été maroquiné
que nous n'eussions pas été maroquinés
que vous n'eussiez pas été maroquinés
qu'ils n'eussent pas été maroquinés

Present

  

je ne serais pas maroquiné
tu ne serais pas maroquiné
il ne serait pas maroquiné
nous ne serions pas maroquinés
vous ne seriez pas maroquinés
ils ne seraient pas maroquinés

Past

  

je n'aurais pas été maroquiné
tu n'aurais pas été maroquiné
il n'aurait pas été maroquiné
nous n'aurions pas été maroquinés
vous n'auriez pas été maroquinés
ils n'auraient pas été maroquinés

Present

  

ne sois pas maroquiné
ne soyons pas maroquinés
ne soyez pas maroquinés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être maroquiné

Past

 
ne pas avoir été maroquiné

Present

n'étant pas maroquiné

Past

maroquiné
n'ayant pas été maroquiné

Present

en n'étant pas maroquiné

Past

en n'ayant pas été maroquiné
 

Maroquiner french verb

Maroquiner belong to the 1st group.
Maroquiner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Maroquiner is conjugated with auxiliary avoir.
Maroquiner verb is direct transitive.
Maroquiner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Maroquiner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Maroquiner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Maroquiner is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Maroquiner verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb maroquiner.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
MAROQUINER : v. tr. T. d'Arts. Apprêter des peaux de veau ou de mouton, comme on apprête des peaux de bouc ou de chèvre, pour leur donner l'apparence du maroquin. Maroquiner de la basane. On dit aussi Maroquiner du papier.

Maroquiner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs