Present

  

ne suis-je pas parsemé ?
n'es-tu pas parsemé ?
n'est-il pas parsemé ?
ne sommes-nous pas parsemés ?
n'êtes-vous pas parsemés ?
ne sont-ils pas parsemés ?

n'ai-je pas été parsemé ?
n'as-tu pas été parsemé ?
n'a-t-il pas été parsemé ?
n'avons-nous pas été parsemés ?
n'avez-vous pas été parsemés ?
n'ont-ils pas été parsemés ?

Imperfect

  

n'étais-je pas parsemé ?
n'étais-tu pas parsemé ?
n'était-il pas parsemé ?
n'étions-nous pas parsemés ?
n'étiez-vous pas parsemés ?
n'étaient-ils pas parsemés ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été parsemé ?
n'avais-tu pas été parsemé ?
n'avait-il pas été parsemé ?
n'avions-nous pas été parsemés ?
n'aviez-vous pas été parsemés ?
n'avaient-ils pas été parsemés ?

ne fus-je pas parsemé ?
ne fus-tu pas parsemé ?
ne fut-il pas parsemé ?
ne fûmes-nous pas parsemés ?
ne fûtes-vous pas parsemés ?
ne furent-ils pas parsemés ?

n'eus-je pas été parsemé ?
n'eus-tu pas été parsemé ?
n'eut-il pas été parsemé ?
n'eûmes-nous pas été parsemés ?
n'eûtes-vous pas été parsemés ?
n'eurent-ils pas été parsemés ?

ne serai-je pas parsemé ?
ne seras-tu pas parsemé ?
ne sera-t-il pas parsemé ?
ne serons-nous pas parsemés ?
ne serez-vous pas parsemés ?
ne seront-ils pas parsemés ?

n'aurai-je pas été parsemé ?
n'auras-tu pas été parsemé ?
n'aura-t-il pas été parsemé ?
n'aurons-nous pas été parsemés ?
n'aurez-vous pas été parsemés ?
n'auront-ils pas été parsemés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas parsemé ?
ne serais-tu pas parsemé ?
ne serait-il pas parsemé ?
ne serions-nous pas parsemés ?
ne seriez-vous pas parsemés ?
ne seraient-ils pas parsemés ?

Past

  

n'aurais-je pas été parsemé ?
n'aurais-tu pas été parsemé ?
n'aurait-il pas été parsemé ?
n'aurions-nous pas été parsemés ?
n'auriez-vous pas été parsemés ?
n'auraient-ils pas été parsemés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être parsemé

Past

 
ne pas avoir été parsemé

Present

n'étant pas parsemé

Past

parsemé
n'ayant pas été parsemé

Present

en n'étant pas parsemé

Past

en n'ayant pas été parsemé
 

Parsemer french verb

Parsemer belong to the 1st group.
Parsemer is conjugated the same way that verbs that end in : -emer
Parsemer is conjugated with auxiliary avoir.
Parsemer verb is direct transitive.
Parsemer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Parsemer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Parsemer is conjugated the same way that verbs that end in : -emer. For sound purpose, verbs ending in -e-consonne-er:
-ecer (dépecer), -eder (beder), -eger (broumeger), -emer (semer), -ener (amener), -eper (receper), -erer (fosserer), -eser (peser), -ever (lever) et -evrer (sevrer)
transform the « e » in « è » before silent endings.
Example: « semer » : « je sème », « nous semons », « ils sèment ». Note : verbs in -eler and -eter add an extra « l » or « t » to the stem.

Parsemer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Parsemer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb parsemer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas parsemé ? », « n'a-t-il pas été parsemé ? », « n'aura-t-il pas été parsemé ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PARSEMER : v. tr. Semer, jeter çà et là, répandre. Parsemer un chemin de fleurs pour le passage d'une procession. Le ciel est parsemé d'étoiles. La piste fut parsemée de pointes, de clous.
Il signifie aussi Être répandu çà et là. Des fleurs innombrables parsèment les champs. Les étoiles parsèment le ciel.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs