Present

  

je ne suis pas réadmis
tu n'es pas réadmis
il n'est pas réadmis
nous ne sommes pas réadmis
vous n'êtes pas réadmis
ils ne sont pas réadmis

je n'ai pas été réadmis
tu n'as pas été réadmis
il n'a pas été réadmis
nous n'avons pas été réadmis
vous n'avez pas été réadmis
ils n'ont pas été réadmis

Imperfect

  

je n'étais pas réadmis
tu n'étais pas réadmis
il n'était pas réadmis
nous n'étions pas réadmis
vous n'étiez pas réadmis
ils n'étaient pas réadmis

Pluperfect

  

je n'avais pas été réadmis
tu n'avais pas été réadmis
il n'avait pas été réadmis
nous n'avions pas été réadmis
vous n'aviez pas été réadmis
ils n'avaient pas été réadmis

je ne fus pas réadmis
tu ne fus pas réadmis
il ne fut pas réadmis
nous ne fûmes pas réadmis
vous ne fûtes pas réadmis
ils ne furent pas réadmis

je n'eus pas été réadmis
tu n'eus pas été réadmis
il n'eut pas été réadmis
nous n'eûmes pas été réadmis
vous n'eûtes pas été réadmis
ils n'eurent pas été réadmis

je ne serai pas réadmis
tu ne seras pas réadmis
il ne sera pas réadmis
nous ne serons pas réadmis
vous ne serez pas réadmis
ils ne seront pas réadmis

je n'aurai pas été réadmis
tu n'auras pas été réadmis
il n'aura pas été réadmis
nous n'aurons pas été réadmis
vous n'aurez pas été réadmis
ils n'auront pas été réadmis

Present

  

que je ne sois pas réadmis
que tu ne sois pas réadmis
qu'il ne soit pas réadmis
que nous ne soyons pas réadmis
que vous ne soyez pas réadmis
qu'ils ne soient pas réadmis

Past

  

que je n'ais pas été réadmis
que tu n'ais pas été réadmis
qu'il n'ait pas été réadmis
que nous n'ayons pas été réadmis
que vous n'ayez pas été réadmis
qu'ils n'aient pas été réadmis

Imperfect

  

que je ne fusse pas réadmis
que tu ne fusses pas réadmis
qu'il ne fût pas réadmis
que nous ne fussions pas réadmis
que vous ne fussiez pas réadmis
qu'ils ne fussent pas réadmis

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été réadmis
que tu n'eusses pas été réadmis
qu'il n'eût pas été réadmis
que nous n'eussions pas été réadmis
que vous n'eussiez pas été réadmis
qu'ils n'eussent pas été réadmis

Present

  

je ne serais pas réadmis
tu ne serais pas réadmis
il ne serait pas réadmis
nous ne serions pas réadmis
vous ne seriez pas réadmis
ils ne seraient pas réadmis

Past

  

je n'aurais pas été réadmis
tu n'aurais pas été réadmis
il n'aurait pas été réadmis
nous n'aurions pas été réadmis
vous n'auriez pas été réadmis
ils n'auraient pas été réadmis

Present

  

ne sois pas réadmis
ne soyons pas réadmis
ne soyez pas réadmis

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être réadmis

Past

 
ne pas avoir été réadmis

Present

n'étant pas réadmis

Past

réadmis
n'ayant pas été réadmis

Present

en n'étant pas réadmis

Past

en n'ayant pas été réadmis
 

Réadmettre french verb

Réadmettre belong to the 3rd group.
Réadmettre is conjugated the same way that verbs that end in : -ettre
Réadmettre is conjugated with auxiliary avoir.
Réadmettre verb is direct transitive.
Réadmettre verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Réadmettre is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

For all purpose but spelling, battre and its derived verbs are conjugated like rendre. The only difference is in spelling, as native French words may not have tt before a consonant, thus the indicative present singular of these verbs goes bats, bats, bat. Mettre and its family show the same changes, but additionally have a past participle, past historic, and subjunctive imperfect in mi-.

Réadmettre is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Réadmettre verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb réadmettre.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs