Present

  

ne suis-je pas remuée ?
n'es-tu pas remuée ?
n'est-elle pas remuée ?
ne sommes-nous pas remuées ?
n'êtes-vous pas remuées ?
ne sont-elles pas remuées ?

n'ai-je pas été remuée ?
n'as-tu pas été remuée ?
n'a-t-elle pas été remuée ?
n'avons-nous pas été remuées ?
n'avez-vous pas été remuées ?
n'ont-elles pas été remuées ?

Imperfect

  

n'étais-je pas remuée ?
n'étais-tu pas remuée ?
n'était-elle pas remuée ?
n'étions-nous pas remuées ?
n'étiez-vous pas remuées ?
n'étaient-elles pas remuées ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été remuée ?
n'avais-tu pas été remuée ?
n'avait-elle pas été remuée ?
n'avions-nous pas été remuées ?
n'aviez-vous pas été remuées ?
n'avaient-elles pas été remuées ?

ne fus-je pas remuée ?
ne fus-tu pas remuée ?
ne fut-elle pas remuée ?
ne fûmes-nous pas remuées ?
ne fûtes-vous pas remuées ?
ne furent-elles pas remuées ?

n'eus-je pas été remuée ?
n'eus-tu pas été remuée ?
n'eut-elle pas été remuée ?
n'eûmes-nous pas été remuées ?
n'eûtes-vous pas été remuées ?
n'eurent-elles pas été remuées ?

ne serai-je pas remuée ?
ne seras-tu pas remuée ?
ne sera-t-elle pas remuée ?
ne serons-nous pas remuées ?
ne serez-vous pas remuées ?
ne seront-elles pas remuées ?

n'aurai-je pas été remuée ?
n'auras-tu pas été remuée ?
n'aura-t-elle pas été remuée ?
n'aurons-nous pas été remuées ?
n'aurez-vous pas été remuées ?
n'auront-elles pas été remuées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas remuée ?
ne serais-tu pas remuée ?
ne serait-elle pas remuée ?
ne serions-nous pas remuées ?
ne seriez-vous pas remuées ?
ne seraient-elles pas remuées ?

Past

  

n'aurais-je pas été remuée ?
n'aurais-tu pas été remuée ?
n'aurait-elle pas été remuée ?
n'aurions-nous pas été remuées ?
n'auriez-vous pas été remuées ?
n'auraient-elles pas été remuées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être remuée

Past

 
ne pas avoir été remuée

Present

n'étant pas remuée

Past

remuée
n'ayant pas été remuée

Present

en n'étant pas remuée

Past

en n'ayant pas été remuée
 

Remuer french verb

Remuer belong to the 1st group. Remuer is a common french verb.
Remuer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Remuer is conjugated with auxiliary avoir.
Remuer verb is direct transitive, intransitive.
French verb remuer can be conjugated in the reflexive form: Se remuer
Remuer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Remuer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Remuer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Remuer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Remuer verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Remuer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb remuer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-elle pas remuée ? », « n'a-t-elle pas été remuée ? », « n'aura-t-elle pas été remuée ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
REMUER : v. tr. Mouvoir, déplacer. On a remué cette table, ce buffet. Ne remuez rien, tout est bien rangé. Il ne faut pas remuer le vin quand la vigne est en fleur. Remuer la tête, le bras, la main, le pied. Il est si las qu'il ne peut se remuer. La foule était si grande sur la place qu'on ne pouvait s'y remuer.
Fig. et fam., Il ne remue ni pied ni patte, Il est sans mouvement. Il ne saurait remuer ni pied ni patte se dit d'une Personne qu'une grande faiblesse ou une grande lassitude empêche de marcher.
Remuer de la terre, Transporter de la terre d'un lieu à un autre. Il lui a fallu remuer beaucoup de terre pour faire ce jardin.
En termes de Fortification, Remuer la terre, Creuser et porter de la terre pour faire des retranchements. Partout où les Romains campaient, ils remuaient la terre et faisaient des retranchements.
Fig. et fam., Remuer ciel et terre, Faire agir toutes sortes de ressorts, employer toutes sortes de moyens. Il a remué ciel et terre pour obtenir cet emploi, pour aider son ami.
Fig. et fam., Remuer une affaire, Poursuivre ou réveiller une affaire négligée, oubliée ou interrompue. Si vous m'en croyez, vous ne remuerez pas cette affaire. Ce n'est pas une chose à remuer en ce temps-ci.
Fig. et fam., Remuer beaucoup d'argent, Faire beaucoup d'affaires d'argent. Remuer l'argent à la pelle, Avoir beaucoup d'argent, être fort riche.
Fig., Il ne faut pas remuer les cendres des morts, Il ne faut point rechercher leurs actions pour les blâmer, pour flétrir leur mémoire.
Remuer un enfant se disait autrefois pour Le nettoyer et le changer de langes. Voyez REMUEUSE.
REMUER signifie, au figuré, Émouvoir, exciter quelque sentiment, quelque mouvement dans l'âme. Les grands mouvements de l'éloquence remuent l'âme, remuent le cœur. Des paroles si touchantes remuèrent les juges, l'auditoire.
Il signifie aussi, figurément, Agiter, mettre en mouvement, pousser à quelque entreprise, à la révolte. Il remua le peuple. Il remuait les esprits. Il remua tout l'Orient.
REMUER s'emploie encore comme verbe intransitif et signifie Faire quelque mouvement, bouger. Ne remuez pas de là. Il n'est pas mort, il remue encore. Elle est grosse de cinq mois, elle a senti son enfant remuer. Il y a du vent : les feuilles remuent.
Il signifie, figurément et familièrement, Agir, tenter quelque chose. On ne vous conseille pas de remuer. Si vous remuez, vous êtes perdu.
SE REMUER signifie encore Se donner du mouvement, faire des démarches, des efforts pour réussir à quelque chose. Quoi qu'on lui dise, il ne se remue pas. Il est si paresseux qu'il ne se remue pour rien. Il ne s'en remuera pas davantage pour cela. Remuez-vous un peu. Il s'est beaucoup remué pour cette affaire.
Faire remuer les puissances, faire que les puissances se remuent, Faire agir les personnes qui ont l'autorité.

Remuer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs