Present

  

ne m'attrapé-je pas ?
ne t'attrapes-tu pas ?
ne s'attrape-t-il pas ?
ne nous attrapons-nous pas ?
ne vous attrapez-vous pas ?
ne s'attrapent-ils pas ?

ne me suis-je pas attrapé ?
ne t'es-tu pas attrapé ?
ne s'est-il pas attrapé ?
ne nous sommes-nous pas attrapés ?
ne vous êtes-vous pas attrapés ?
ne se sont-ils pas attrapés ?

Imperfect

  

ne m'attrapais-je pas ?
ne t'attrapais-tu pas ?
ne s'attrapait-il pas ?
ne nous attrapions-nous pas ?
ne vous attrapiez-vous pas ?
ne s'attrapaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas attrapé ?
ne t'étais-tu pas attrapé ?
ne s'était-il pas attrapé ?
ne nous étions-nous pas attrapés ?
ne vous étiez-vous pas attrapés ?
ne s'étaient-ils pas attrapés ?

ne m'attrapai-je pas ?
ne t'attrapas-tu pas ?
ne s'attrapa-t-il pas ?
ne nous attrapâmes-nous pas ?
ne vous attrapâtes-vous pas ?
ne s'attrapèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas attrapé ?
ne te fus-tu pas attrapé ?
ne se fut-il pas attrapé ?
ne nous fûmes-nous pas attrapés ?
ne vous fûtes-vous pas attrapés ?
ne se furent-ils pas attrapés ?

ne m'attraperai-je pas ?
ne t'attraperas-tu pas ?
ne s'attrapera-t-il pas ?
ne nous attraperons-nous pas ?
ne vous attraperez-vous pas ?
ne s'attraperont-ils pas ?

ne me serai-je pas attrapé ?
ne te seras-tu pas attrapé ?
ne se sera-t-il pas attrapé ?
ne nous serons-nous pas attrapés ?
ne vous serez-vous pas attrapés ?
ne se seront-ils pas attrapés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'attraperais-je pas ?
ne t'attraperais-tu pas ?
ne s'attraperait-il pas ?
ne nous attraperions-nous pas ?
ne vous attraperiez-vous pas ?
ne s'attraperaient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas attrapé ?
ne te serais-tu pas attrapé ?
ne se serait-il pas attrapé ?
ne nous serions-nous pas attrapés ?
ne vous seriez-vous pas attrapés ?
ne se seraient-ils pas attrapés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'attraper

Past

 
ne pas s'être attrapé

Present

ne s'attrapant pas

Past

-
ne s'étant pas attrapé

Present

en ne s'attrapant pas

Past

en ne s'étant pas attrapé
 

S'attraper french verb

S'attraper belong to the 1st group.
S'attraper is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'attraper is conjugated with auxiliary être.
S'attraper is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'attraper verb is the reflexive form of verb: Attraper.
Attraper verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'attraper is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'attraper is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'attraper is the reflexive form of verb attraper. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'attraper is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'attraper and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'attrape-t-il pas ? », « ne s'attrapa-t-il pas ? », « ne s'attrapera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas attrapé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'attrapé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ATTRAPER : v. tr. Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable. Attraper un loup dans un piège. Attraper un oiseau avec de la glu. Le renard s'est enfin laissé attraper au piège.
Il signifie figurément et familièrement Prendre sur le fait, surprendre. Que je vous y attrape encore à venir voler mes raisins! Vous disiez que vous n'alliez point au théâtre : je vous y attrape.
Il signifie, par extension, Surprendre artificieusement ou tromper avec malice. C'est un filou qui m'a attrapé. Que de fois, dans sa naïveté, il s'est laissé attraper par ses condisciples!
Fig., Attrape! Sorte d'exclamation familière par laquelle on exprime qu'une personne vient d'être l'objet d'une malice, d'une plaisanterie piquante.
Il signifie de même Faire éprouver un mécompte, une surprise désagréable. En arrivant au théâtre, je fus bien attrapé : il y avait relâche. Vous seriez bien attrapé si l'on vous disait ce qu'il pense de vous.
Il signifie aussi figurément Atteindre en courant, en allant après, ou saisir au passage. Le lièvre eut beau ruser, les chiens l'attrapèrent. Les gendarmes ont attrapé les voleurs. Attraper un papillon. Je vais vous jeter ce paquet : attrapez-le à la volée.
Prov., Il courra bien, si on ne l'attrape, On le poursuivra si vivement que, selon toutes les apparences, on le prendra.
Fig. et fam., Attraper un rhume, une fièvre; attraper un coup de bâton, un coup d'épée, un mauvais coup, etc., Prendre un rhume, gagner la fièvre, recevoir un coup de bâton, etc.
Il signifie encore figurément Obtenir, se procurer quelque chose par ruse, par adresse, par quelque manœuvre. Ils ont attrapé l'argent de bien du monde. Il s'est laissé attraper son argent. Il a si bien fait qu'il a attrapé un bon emploi, une bonne place. Louis XI disait : " Les chevaux courent les bénéfices, et les ânes les attrapent. "
Il signifie de même Être favorisé par le sort dans une distribution, dans un partage. J'ai attrapé le bon numéro. Ce joueur est heureux, il attrape toujours les bonnes cartes. On nous a donné des chevaux, mais je n'ai pas attrapé le meilleur. Quel lot avez-vous attrapé?
Fam., Attrape qui peut, se dit, au propre et au figuré, en parlant de Toute distribution dont beaucoup devraient profiter, mais où le plus grand nombre, écarté par la force ou l'adresse des autres, ne peut avoir aucune part.
ATTRAPER signifie quelquefois Frapper, heurter. Une pierre l'a attrapé au front, à la tempe. En jetant un bâton, il m'a attrapé à la jambe, au bras.
En termes de Manège, Ce cheval s'attrape, Il se donne des atteintes en marchant.
Il se dit encore figurément, en parlant des pensées ou des caractères, des Ressemblances que l'on saisit pour les exprimer, les rendre, les reproduire. Attraper la pensée d'un auteur que l'on traduit. Il a bien attrapé le sens de ce passage. Ce poète a bien attrapé le caractère d'un jaloux. Cet auteur a bien attrapé le caractère des anciens Grecs, des anciens Romains. Cet artiste a bien attrapé la manière de Raphaël. Ce peintre a bien attrapé votre ressemblance. En ce sens il est familier.

S'attraper is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs