Present

  

ne m'autorisé-je pas ?
ne t'autorises-tu pas ?
ne s'autorise-t-il pas ?
ne nous autorisons-nous pas ?
ne vous autorisez-vous pas ?
ne s'autorisent-ils pas ?

ne me suis-je pas autorisé ?
ne t'es-tu pas autorisé ?
ne s'est-il pas autorisé ?
ne nous sommes-nous pas autorisés ?
ne vous êtes-vous pas autorisés ?
ne se sont-ils pas autorisés ?

Imperfect

  

ne m'autorisais-je pas ?
ne t'autorisais-tu pas ?
ne s'autorisait-il pas ?
ne nous autorisions-nous pas ?
ne vous autorisiez-vous pas ?
ne s'autorisaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas autorisé ?
ne t'étais-tu pas autorisé ?
ne s'était-il pas autorisé ?
ne nous étions-nous pas autorisés ?
ne vous étiez-vous pas autorisés ?
ne s'étaient-ils pas autorisés ?

ne m'autorisai-je pas ?
ne t'autorisas-tu pas ?
ne s'autorisa-t-il pas ?
ne nous autorisâmes-nous pas ?
ne vous autorisâtes-vous pas ?
ne s'autorisèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas autorisé ?
ne te fus-tu pas autorisé ?
ne se fut-il pas autorisé ?
ne nous fûmes-nous pas autorisés ?
ne vous fûtes-vous pas autorisés ?
ne se furent-ils pas autorisés ?

ne m'autoriserai-je pas ?
ne t'autoriseras-tu pas ?
ne s'autorisera-t-il pas ?
ne nous autoriserons-nous pas ?
ne vous autoriserez-vous pas ?
ne s'autoriseront-ils pas ?

ne me serai-je pas autorisé ?
ne te seras-tu pas autorisé ?
ne se sera-t-il pas autorisé ?
ne nous serons-nous pas autorisés ?
ne vous serez-vous pas autorisés ?
ne se seront-ils pas autorisés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'autoriserais-je pas ?
ne t'autoriserais-tu pas ?
ne s'autoriserait-il pas ?
ne nous autoriserions-nous pas ?
ne vous autoriseriez-vous pas ?
ne s'autoriseraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas autorisé ?
ne te serais-tu pas autorisé ?
ne se serait-il pas autorisé ?
ne nous serions-nous pas autorisés ?
ne vous seriez-vous pas autorisés ?
ne se seraient-ils pas autorisés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'autoriser

Past

 
ne pas s'être autorisé

Present

ne s'autorisant pas

Past

-
ne s'étant pas autorisé

Present

en ne s'autorisant pas

Past

en ne s'étant pas autorisé
 

S'autoriser french verb

S'autoriser belong to the 1st group.
S'autoriser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'autoriser is conjugated with auxiliary être.
S'autoriser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'autoriser verb is the reflexive form of verb: Autoriser.
Autoriser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'autoriser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'autoriser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'autoriser is the reflexive form of verb autoriser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'autoriser is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'autoriser and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'autorise-t-il pas ? », « ne s'autorisa-t-il pas ? », « ne s'autorisera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas autorisé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'autorisé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
AUTORISER : v. tr. Revêtir d'une autorité. C'était le Roi qui autorisait les magistrats. Les coutumes s'autorisent par le temps et acquièrent force de loi. Il a vieilli dans ce sens.
Il signifie par extension Mettre en droit de faire une chose, en fournir un motif, un prétexte. Traitez-le sévèrement, vous y êtes autorisé par la conduite déloyale qu'il a tenue à votre égard. La confiance que vous m'accordez m'autorise à vous dire que... Par vos propos indiscrets, vous autorisez cet enfant à oublier ses devoirs.
Il signifie aussi Accorder le pouvoir, la faculté, la permission de faire quelque chose. Une femme ne peut contracter, si son mari ne l'autorise, ne l'y autorise. Une femme qui s'est fait autoriser par justice. Autoriser une société anonyme par ordonnance. Vous m'avez autorisé à faire cette démarche. Je vous autorise à dire que...
Il s'emploie souvent en parlant des Choses. C'est une action que les lois autorisent. Autoriser une démarche. Autoriser des abus. Autoriser des violences, des excès. Leurs criminelles tentatives autorisent la sévérité de ces mesures.
Il signifie encore Prendre droit ou prétexte de faire quelque chose. Il justifiait leur conduite pour s'autoriser à les imiter. Il s'autorise de votre exemple, de vos maximes pour agir de la sorte.
Le participe passé
AUTORISÉ, ÉE, est aussi adjectif et signifie Qui a de l'autorité. Un critique, un expert autorisé.

S'autoriser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs