Present

  

ne m'échoué-je pas ?
ne t'échoues-tu pas ?
ne s'échoue-t-elle pas ?
ne nous échouons-nous pas ?
ne vous échouez-vous pas ?
ne s'échouent-elles pas ?

ne me suis-je pas échouée ?
ne t'es-tu pas échouée ?
ne s'est-elle pas échouée ?
ne nous sommes-nous pas échouées ?
ne vous êtes-vous pas échouées ?
ne se sont-elles pas échouées ?

Imperfect

  

ne m'échouais-je pas ?
ne t'échouais-tu pas ?
ne s'échouait-elle pas ?
ne nous échouions-nous pas ?
ne vous échouiez-vous pas ?
ne s'échouaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas échouée ?
ne t'étais-tu pas échouée ?
ne s'était-elle pas échouée ?
ne nous étions-nous pas échouées ?
ne vous étiez-vous pas échouées ?
ne s'étaient-elles pas échouées ?

ne m'échouai-je pas ?
ne t'échouas-tu pas ?
ne s'échoua-t-elle pas ?
ne nous échouâmes-nous pas ?
ne vous échouâtes-vous pas ?
ne s'échouèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas échouée ?
ne te fus-tu pas échouée ?
ne se fut-elle pas échouée ?
ne nous fûmes-nous pas échouées ?
ne vous fûtes-vous pas échouées ?
ne se furent-elles pas échouées ?

ne m'échouerai-je pas ?
ne t'échoueras-tu pas ?
ne s'échouera-t-elle pas ?
ne nous échouerons-nous pas ?
ne vous échouerez-vous pas ?
ne s'échoueront-elles pas ?

ne me serai-je pas échouée ?
ne te seras-tu pas échouée ?
ne se sera-t-elle pas échouée ?
ne nous serons-nous pas échouées ?
ne vous serez-vous pas échouées ?
ne se seront-elles pas échouées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'échouerais-je pas ?
ne t'échouerais-tu pas ?
ne s'échouerait-elle pas ?
ne nous échouerions-nous pas ?
ne vous échoueriez-vous pas ?
ne s'échoueraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas échouée ?
ne te serais-tu pas échouée ?
ne se serait-elle pas échouée ?
ne nous serions-nous pas échouées ?
ne vous seriez-vous pas échouées ?
ne se seraient-elles pas échouées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'échouer

Past

 
ne pas s'être échouée

Present

ne s'échouant pas

Past

-
ne s'étant pas échouée

Present

en ne s'échouant pas

Past

en ne s'étant pas échouée
 

S'échouer french verb

S'échouer belong to the 1st group.
S'échouer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'échouer is conjugated with auxiliary être.
S'échouer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'échouer verb is the reflexive form of verb: Échouer.
Échouer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'échouer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'échouer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'échouer is the reflexive form of verb échouer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'échouer verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

S'échouer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'échouer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'échoue-t-elle pas ? », « ne s'échoua-t-elle pas ? », « ne s'échouera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas échouée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'échoué-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉCHOUER : v. intr. Donner sur le sable, sur un écueil et y stationner plus ou moins longtemps, en parlant d'une Embarcation. Notre vaisseau échoua, nous échouâmes sur un banc de sable, contre un rocher, contre les brisants. Un navire échoué.
Il se dit aussi des Cétacés et des gros poissons. On trouva une baleine qui avait échoué à la côte, sur la côte.
Il signifie au figuré Ne pas réussir dans ce qu'on entreprend. N'entreprenez pas cette affaire, vous y échouerez. Ce genre d'écrire est fort difficile, il y a peu de gens qui n'y échouent. Il a échoué aux épreuves écrites du baccalauréat.
Il se dit également des Affaires, des entreprises, des tentatives qui ne réussissent point. Cette affaire a échoué. Ses desseins échouèrent. Leur tentative échoua complètement.
Employé transitivement, il signifie Faire échouer. Ce pilote échoua son bâtiment. Échouer une barque, un canot dont on veut nettoyer la carène. Dans ce sens on dit aussi S'ÉCHOUER. Le capitaine aima mieux s'échouer que de se laisser prendre. Dans la tempête, ce navire s'est échoué sur le côté.
S'ÉCHOUER se dit familièrement au sens moral de la Condition des personnes ayant eu des échecs, des revers et qui sont obligées de se contenter d'une situation très amoindrie. Après maintes entreprises malheureuses, il s'est échoué dans ce poste subalterne.

S'échouer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs