Present

  

ne m'étiolé-je pas ?
ne t'étioles-tu pas ?
ne s'étiole-t-elle pas ?
ne nous étiolons-nous pas ?
ne vous étiolez-vous pas ?
ne s'étiolent-elles pas ?

ne me suis-je pas étiolée ?
ne t'es-tu pas étiolée ?
ne s'est-elle pas étiolée ?
ne nous sommes-nous pas étiolées ?
ne vous êtes-vous pas étiolées ?
ne se sont-elles pas étiolées ?

Imperfect

  

ne m'étiolais-je pas ?
ne t'étiolais-tu pas ?
ne s'étiolait-elle pas ?
ne nous étiolions-nous pas ?
ne vous étioliez-vous pas ?
ne s'étiolaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas étiolée ?
ne t'étais-tu pas étiolée ?
ne s'était-elle pas étiolée ?
ne nous étions-nous pas étiolées ?
ne vous étiez-vous pas étiolées ?
ne s'étaient-elles pas étiolées ?

ne m'étiolai-je pas ?
ne t'étiolas-tu pas ?
ne s'étiola-t-elle pas ?
ne nous étiolâmes-nous pas ?
ne vous étiolâtes-vous pas ?
ne s'étiolèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas étiolée ?
ne te fus-tu pas étiolée ?
ne se fut-elle pas étiolée ?
ne nous fûmes-nous pas étiolées ?
ne vous fûtes-vous pas étiolées ?
ne se furent-elles pas étiolées ?

ne m'étiolerai-je pas ?
ne t'étioleras-tu pas ?
ne s'étiolera-t-elle pas ?
ne nous étiolerons-nous pas ?
ne vous étiolerez-vous pas ?
ne s'étioleront-elles pas ?

ne me serai-je pas étiolée ?
ne te seras-tu pas étiolée ?
ne se sera-t-elle pas étiolée ?
ne nous serons-nous pas étiolées ?
ne vous serez-vous pas étiolées ?
ne se seront-elles pas étiolées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'étiolerais-je pas ?
ne t'étiolerais-tu pas ?
ne s'étiolerait-elle pas ?
ne nous étiolerions-nous pas ?
ne vous étioleriez-vous pas ?
ne s'étioleraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas étiolée ?
ne te serais-tu pas étiolée ?
ne se serait-elle pas étiolée ?
ne nous serions-nous pas étiolées ?
ne vous seriez-vous pas étiolées ?
ne se seraient-elles pas étiolées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'étioler

Past

 
ne pas s'être étiolée

Present

ne s'étiolant pas

Past

-
ne s'étant pas étiolée

Present

en ne s'étiolant pas

Past

en ne s'étant pas étiolée
 

S'étioler french verb

S'étioler belong to the 1st group.
S'étioler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'étioler is conjugated with auxiliary être.
S'étioler is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'étioler verb is the reflexive form of verb: Étioler.
Étioler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'étioler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'étioler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'étioler is the reflexive form of verb étioler. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'étioler verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

S'étioler is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'étioler and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'étiole-t-elle pas ? », « ne s'étiola-t-elle pas ? », « ne s'étiolera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas étiolée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'étiolé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉTIOLER : v. tr. Rendre une plante grêle et décolorée en la faisant pousser dans un endroit obscur et en la privant d'air. L'obscurité étiole les plantes. Les plantes qui croissent dans une cave s'étiolent.
Il signifie aussi Faire blanchir à l'abri de l'air et du soleil pour rendre moins amer, en parlant de Certains légumes. Étioler des laitues, des chicorées.
En termes de Médecine, il signifie Rendre une personne chétive et pâle en la faisant vivre dans un endroit où la lumière et l'air lui arrivent d'une manière insuffisante. Un enfant s'étiole dans une chambre obscure et malsaine. Fig., Une intelligence qui s'étiole. Un talent qui s'étiole.

S'étioler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs