Present

  

ne m'imaginé-je pas ?
ne t'imagines-tu pas ?
ne s'imagine-t-il pas ?
ne nous imaginons-nous pas ?
ne vous imaginez-vous pas ?
ne s'imaginent-ils pas ?

ne me suis-je pas imaginé ?
ne t'es-tu pas imaginé ?
ne s'est-il pas imaginé ?
ne nous sommes-nous pas imaginés ?
ne vous êtes-vous pas imaginés ?
ne se sont-ils pas imaginés ?

Imperfect

  

ne m'imaginais-je pas ?
ne t'imaginais-tu pas ?
ne s'imaginait-il pas ?
ne nous imaginions-nous pas ?
ne vous imaginiez-vous pas ?
ne s'imaginaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas imaginé ?
ne t'étais-tu pas imaginé ?
ne s'était-il pas imaginé ?
ne nous étions-nous pas imaginés ?
ne vous étiez-vous pas imaginés ?
ne s'étaient-ils pas imaginés ?

ne m'imaginai-je pas ?
ne t'imaginas-tu pas ?
ne s'imagina-t-il pas ?
ne nous imaginâmes-nous pas ?
ne vous imaginâtes-vous pas ?
ne s'imaginèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas imaginé ?
ne te fus-tu pas imaginé ?
ne se fut-il pas imaginé ?
ne nous fûmes-nous pas imaginés ?
ne vous fûtes-vous pas imaginés ?
ne se furent-ils pas imaginés ?

ne m'imaginerai-je pas ?
ne t'imagineras-tu pas ?
ne s'imaginera-t-il pas ?
ne nous imaginerons-nous pas ?
ne vous imaginerez-vous pas ?
ne s'imagineront-ils pas ?

ne me serai-je pas imaginé ?
ne te seras-tu pas imaginé ?
ne se sera-t-il pas imaginé ?
ne nous serons-nous pas imaginés ?
ne vous serez-vous pas imaginés ?
ne se seront-ils pas imaginés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'imaginerais-je pas ?
ne t'imaginerais-tu pas ?
ne s'imaginerait-il pas ?
ne nous imaginerions-nous pas ?
ne vous imagineriez-vous pas ?
ne s'imagineraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas imaginé ?
ne te serais-tu pas imaginé ?
ne se serait-il pas imaginé ?
ne nous serions-nous pas imaginés ?
ne vous seriez-vous pas imaginés ?
ne se seraient-ils pas imaginés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'imaginer

Past

 
ne pas s'être imaginé

Present

ne s'imaginant pas

Past

-
ne s'étant pas imaginé

Present

en ne s'imaginant pas

Past

en ne s'étant pas imaginé
 

S'imaginer french verb

S'imaginer belong to the 1st group.
S'imaginer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'imaginer is conjugated with auxiliary être.
S'imaginer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'imaginer verb is the reflexive form of verb: Imaginer.
Imaginer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'imaginer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'imaginer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'imaginer is the reflexive form of verb imaginer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'imaginer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'imaginer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'imagine-t-il pas ? », « ne s'imagina-t-il pas ? », « ne s'imaginera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas imaginé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'imaginé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
IMAGINER : v. tr. Se représenter quelque chose dans l'esprit. On ne peut rien imaginer de plus surprenant. Cela est au-delà de tout ce qu'on peut imaginer. Qu'imaginez-vous là-dessus? Je n'en imagine rien de bon. Imaginez-vous un homme qui soit riche, savant, etc. Que l'on s'imagine le pays le plus désert, le plus sauvage. Je ne saurais m'imaginer que cela soit comme on le raconte.
Il signifie aussi Inventer. C'est un homme qui a imaginé de fort belles choses. Il a imaginé un autre expédient, un autre moyen. Pour réussir, j'ai imaginé de m'y prendre de telle manière. Il ne sait qu'imaginer pour sortir d'embarras. Cela est fort bien imaginé, cela n'est pas mal imaginé.
S'IMAGINER signifie Croire quelque chose sans beaucoup de fondement. Il s'imagine qu'il viendra à bout de cela. C'est un homme orgueilleux qui s'imagine que tout lui est dû. Vous vous imaginez cela. Vous vous l'êtes imaginé. Il s'est imaginé que je voulais le tromper. On n'est jamais si heureux ni si malheureux qu'on se l'imagine. Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez.

S'imaginer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs