Present

  

ne m'interpénétré-je pas ?
ne t'interpénètres-tu pas ?
ne s'interpénètre-t-elle pas ?
ne nous interpénétrons-nous pas ?
ne vous interpénétrez-vous pas ?
ne s'interpénètrent-elles pas ?

ne me suis-je pas interpénétrée ?
ne t'es-tu pas interpénétrée ?
ne s'est-elle pas interpénétrée ?
ne nous sommes-nous pas interpénétrées ?
ne vous êtes-vous pas interpénétrées ?
ne se sont-elles pas interpénétrées ?

Imperfect

  

ne m'interpénétrais-je pas ?
ne t'interpénétrais-tu pas ?
ne s'interpénétrait-elle pas ?
ne nous interpénétrions-nous pas ?
ne vous interpénétriez-vous pas ?
ne s'interpénétraient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas interpénétrée ?
ne t'étais-tu pas interpénétrée ?
ne s'était-elle pas interpénétrée ?
ne nous étions-nous pas interpénétrées ?
ne vous étiez-vous pas interpénétrées ?
ne s'étaient-elles pas interpénétrées ?

ne m'interpénétrai-je pas ?
ne t'interpénétras-tu pas ?
ne s'interpénétra-t-elle pas ?
ne nous interpénétrâmes-nous pas ?
ne vous interpénétrâtes-vous pas ?
ne s'interpénétrèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas interpénétrée ?
ne te fus-tu pas interpénétrée ?
ne se fut-elle pas interpénétrée ?
ne nous fûmes-nous pas interpénétrées ?
ne vous fûtes-vous pas interpénétrées ?
ne se furent-elles pas interpénétrées ?

ne m'interpénétrerai-je pas ?
ne t'interpénétreras-tu pas ?
ne s'interpénétrera-t-elle pas ?
ne nous interpénétrerons-nous pas ?
ne vous interpénétrerez-vous pas ?
ne s'interpénétreront-elles pas ?

ne me serai-je pas interpénétrée ?
ne te seras-tu pas interpénétrée ?
ne se sera-t-elle pas interpénétrée ?
ne nous serons-nous pas interpénétrées ?
ne vous serez-vous pas interpénétrées ?
ne se seront-elles pas interpénétrées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'interpénétrerais-je pas ?
ne t'interpénétrerais-tu pas ?
ne s'interpénétrerait-elle pas ?
ne nous interpénétrerions-nous pas ?
ne vous interpénétreriez-vous pas ?
ne s'interpénétreraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas interpénétrée ?
ne te serais-tu pas interpénétrée ?
ne se serait-elle pas interpénétrée ?
ne nous serions-nous pas interpénétrées ?
ne vous seriez-vous pas interpénétrées ?
ne se seraient-elles pas interpénétrées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'interpénétrer

Past

 
ne pas s'être interpénétrée

Present

ne s'interpénétrant pas

Past

-
ne s'étant pas interpénétrée

Present

en ne s'interpénétrant pas

Past

en ne s'étant pas interpénétrée
 

S'interpénétrer french verb

S'interpénétrer belong to the 1st group.
S'interpénétrer is conjugated the same way that verbs that end in : -étrer
S'interpénétrer is conjugated with auxiliary être.
French verb s'interpénétrer is a reflexive verb which is always reflexive. So it is always conjugated with a reflexive pronoun.
S'interpénétrer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
S'interpénétrer is conjugated the same way that verbs that end in : -étrer. For sound purpose, verbs ending in -é-consonne(s)-er except verbs in -éer, ie verbs in:
-éber, -ébrer, -écer, -écher, -écrer, -éder, -éfler, -éger, -égner, -égrer, -éguer, -éjer, -éler, -émer, -éner, -éper, -équer, -érer, -éser, -éter, -étrer, -éver, et -évrer...
transform the « é » in « è » before silent endings.
Example: « sécher » : « il sèche », « nous séchons ». For sound purpose again, verbs ending in -éger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ».

The verb s'interpénétrer is a reflexive verb which is always reflexive. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'interpénétrer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'interpénétrer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'interpénètre-t-elle pas ? », « ne s'interpénétra-t-elle pas ? », « ne s'interpénétrera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas interpénétrée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'interpénétré-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

This is the list of s'interpénétrer french verb synonyms :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs