Present

  

ne m'observé-je pas ?
ne t'observes-tu pas ?
ne s'observe-t-il pas ?
ne nous observons-nous pas ?
ne vous observez-vous pas ?
ne s'observent-ils pas ?

ne me suis-je pas observé ?
ne t'es-tu pas observé ?
ne s'est-il pas observé ?
ne nous sommes-nous pas observés ?
ne vous êtes-vous pas observés ?
ne se sont-ils pas observés ?

Imperfect

  

ne m'observais-je pas ?
ne t'observais-tu pas ?
ne s'observait-il pas ?
ne nous observions-nous pas ?
ne vous observiez-vous pas ?
ne s'observaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas observé ?
ne t'étais-tu pas observé ?
ne s'était-il pas observé ?
ne nous étions-nous pas observés ?
ne vous étiez-vous pas observés ?
ne s'étaient-ils pas observés ?

ne m'observai-je pas ?
ne t'observas-tu pas ?
ne s'observa-t-il pas ?
ne nous observâmes-nous pas ?
ne vous observâtes-vous pas ?
ne s'observèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas observé ?
ne te fus-tu pas observé ?
ne se fut-il pas observé ?
ne nous fûmes-nous pas observés ?
ne vous fûtes-vous pas observés ?
ne se furent-ils pas observés ?

ne m'observerai-je pas ?
ne t'observeras-tu pas ?
ne s'observera-t-il pas ?
ne nous observerons-nous pas ?
ne vous observerez-vous pas ?
ne s'observeront-ils pas ?

ne me serai-je pas observé ?
ne te seras-tu pas observé ?
ne se sera-t-il pas observé ?
ne nous serons-nous pas observés ?
ne vous serez-vous pas observés ?
ne se seront-ils pas observés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'observerais-je pas ?
ne t'observerais-tu pas ?
ne s'observerait-il pas ?
ne nous observerions-nous pas ?
ne vous observeriez-vous pas ?
ne s'observeraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas observé ?
ne te serais-tu pas observé ?
ne se serait-il pas observé ?
ne nous serions-nous pas observés ?
ne vous seriez-vous pas observés ?
ne se seraient-ils pas observés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'observer

Past

 
ne pas s'être observé

Present

ne s'observant pas

Past

-
ne s'étant pas observé

Present

en ne s'observant pas

Past

en ne s'étant pas observé
 

S'observer french verb

S'observer belong to the 1st group.
S'observer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'observer is conjugated with auxiliary être.
S'observer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'observer verb is the reflexive form of verb: Observer.
Observer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'observer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'observer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'observer is the reflexive form of verb observer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'observer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'observer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'observe-t-il pas ? », « ne s'observa-t-il pas ? », « ne s'observera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas observé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'observé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
OBSERVER : v. tr. Accomplir, suivre ce qui est prescrit par quelque loi, par quelque règle. Observer les commandements de Dieu. Observer les ordonnances des médecins. Observer le silence, le jeûne, etc. Observer la discipline, les règles de la discipline. Observer les statuts, les lois, les coutumes, les bienséances.
OBSERVER signifie aussi Regarder avec attention, surveiller, épier. On a mis autour de lui des gens qui l'observent. Prenez garde à ce que vous direz, on vous observe, vous êtes observé. Un bon général doit observer, faire observer tous les mouvements des ennemis. J'ai bien observé cet homme et je ne l'ai pas encore pénétré.
S'OBSERVER signifie spécialement Se surveiller, être fort circonspect dans ses actions, dans ses paroles. C'est un homme qui s'observe beaucoup, qui s'observe fort.
Il signifie encore, dans le sens réciproque, Se surveiller l'un l'autre. Ces deux champions, avant d'en venir aux mains, s'observent, se mesurent des yeux. Le créancier et le débiteur, avant de s'adresser la parole, se sont observés fort attentivement.
OBSERVER signifie encore Considérer avec application, en vue d'une étude, les choses physiques ou morales. Observer le cours des astres, le changement du temps. Observer la nature. Observer les symptômes d'une maladie. Le moraliste observe les hommes, la société, le cœur humain. Observer les mœurs des différentes nations.
Il s'emploie quelquefois absolument dans ce sens. Observer avec de bons instruments. Ce savant a beaucoup observé.
Il se dit aussi à propos de Ce qui attire l'attention et signifie Remarquer. J'ai observé qu'il n'adressait la parole qu'à vous. J'ai observé du coin de l'œil qu'il lui donnait quelque chose. Je vous prie d'observer la différence qu'il y a entre ces deux choses.
Faire observer, Faire remarquer, attirer l'attention sur quelque chose. Je vous fais observer que vous vous trompez. Lui avez-vous fait observer que je n'y consentais point?

S'observer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs