Present

  

je ne suis pas satanisé
tu n'es pas satanisé
il n'est pas satanisé
nous ne sommes pas satanisés
vous n'êtes pas satanisés
ils ne sont pas satanisés

je n'ai pas été satanisé
tu n'as pas été satanisé
il n'a pas été satanisé
nous n'avons pas été satanisés
vous n'avez pas été satanisés
ils n'ont pas été satanisés

Imperfect

  

je n'étais pas satanisé
tu n'étais pas satanisé
il n'était pas satanisé
nous n'étions pas satanisés
vous n'étiez pas satanisés
ils n'étaient pas satanisés

Pluperfect

  

je n'avais pas été satanisé
tu n'avais pas été satanisé
il n'avait pas été satanisé
nous n'avions pas été satanisés
vous n'aviez pas été satanisés
ils n'avaient pas été satanisés

je ne fus pas satanisé
tu ne fus pas satanisé
il ne fut pas satanisé
nous ne fûmes pas satanisés
vous ne fûtes pas satanisés
ils ne furent pas satanisés

je n'eus pas été satanisé
tu n'eus pas été satanisé
il n'eut pas été satanisé
nous n'eûmes pas été satanisés
vous n'eûtes pas été satanisés
ils n'eurent pas été satanisés

je ne serai pas satanisé
tu ne seras pas satanisé
il ne sera pas satanisé
nous ne serons pas satanisés
vous ne serez pas satanisés
ils ne seront pas satanisés

je n'aurai pas été satanisé
tu n'auras pas été satanisé
il n'aura pas été satanisé
nous n'aurons pas été satanisés
vous n'aurez pas été satanisés
ils n'auront pas été satanisés

Present

  

que je ne sois pas satanisé
que tu ne sois pas satanisé
qu'il ne soit pas satanisé
que nous ne soyons pas satanisés
que vous ne soyez pas satanisés
qu'ils ne soient pas satanisés

Past

  

que je n'ais pas été satanisé
que tu n'ais pas été satanisé
qu'il n'ait pas été satanisé
que nous n'ayons pas été satanisés
que vous n'ayez pas été satanisés
qu'ils n'aient pas été satanisés

Imperfect

  

que je ne fusse pas satanisé
que tu ne fusses pas satanisé
qu'il ne fût pas satanisé
que nous ne fussions pas satanisés
que vous ne fussiez pas satanisés
qu'ils ne fussent pas satanisés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été satanisé
que tu n'eusses pas été satanisé
qu'il n'eût pas été satanisé
que nous n'eussions pas été satanisés
que vous n'eussiez pas été satanisés
qu'ils n'eussent pas été satanisés

Present

  

je ne serais pas satanisé
tu ne serais pas satanisé
il ne serait pas satanisé
nous ne serions pas satanisés
vous ne seriez pas satanisés
ils ne seraient pas satanisés

Past

  

je n'aurais pas été satanisé
tu n'aurais pas été satanisé
il n'aurait pas été satanisé
nous n'aurions pas été satanisés
vous n'auriez pas été satanisés
ils n'auraient pas été satanisés

Present

  

ne sois pas satanisé
ne soyons pas satanisés
ne soyez pas satanisés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être satanisé

Past

 
ne pas avoir été satanisé

Present

n'étant pas satanisé

Past

satanisé
n'ayant pas été satanisé

Present

en n'étant pas satanisé

Past

en n'ayant pas été satanisé
 

Sataniser french verb

Sataniser belong to the 1st group.
Sataniser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Sataniser is conjugated with auxiliary avoir.
Sataniser verb is direct transitive.
Sataniser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Sataniser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Sataniser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Sataniser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Sataniser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb sataniser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

Sataniser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs