Present

  

ne me campé-je pas ?
ne te campes-tu pas ?
ne se campe-t-elle pas ?
ne nous campons-nous pas ?
ne vous campez-vous pas ?
ne se campent-elles pas ?

ne me suis-je pas campée ?
ne t'es-tu pas campée ?
ne s'est-elle pas campée ?
ne nous sommes-nous pas campées ?
ne vous êtes-vous pas campées ?
ne se sont-elles pas campées ?

Imperfect

  

ne me campais-je pas ?
ne te campais-tu pas ?
ne se campait-elle pas ?
ne nous campions-nous pas ?
ne vous campiez-vous pas ?
ne se campaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas campée ?
ne t'étais-tu pas campée ?
ne s'était-elle pas campée ?
ne nous étions-nous pas campées ?
ne vous étiez-vous pas campées ?
ne s'étaient-elles pas campées ?

ne me campai-je pas ?
ne te campas-tu pas ?
ne se campa-t-elle pas ?
ne nous campâmes-nous pas ?
ne vous campâtes-vous pas ?
ne se campèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas campée ?
ne te fus-tu pas campée ?
ne se fut-elle pas campée ?
ne nous fûmes-nous pas campées ?
ne vous fûtes-vous pas campées ?
ne se furent-elles pas campées ?

ne me camperai-je pas ?
ne te camperas-tu pas ?
ne se campera-t-elle pas ?
ne nous camperons-nous pas ?
ne vous camperez-vous pas ?
ne se camperont-elles pas ?

ne me serai-je pas campée ?
ne te seras-tu pas campée ?
ne se sera-t-elle pas campée ?
ne nous serons-nous pas campées ?
ne vous serez-vous pas campées ?
ne se seront-elles pas campées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me camperais-je pas ?
ne te camperais-tu pas ?
ne se camperait-elle pas ?
ne nous camperions-nous pas ?
ne vous camperiez-vous pas ?
ne se camperaient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas campée ?
ne te serais-tu pas campée ?
ne se serait-elle pas campée ?
ne nous serions-nous pas campées ?
ne vous seriez-vous pas campées ?
ne se seraient-elles pas campées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se camper

Past

 
ne pas s'être campée

Present

ne se campant pas

Past

-
ne s'étant pas campée

Present

en ne se campant pas

Past

en ne s'étant pas campée
 

Se camper french verb

Se camper belong to the 1st group.
Se camper is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se camper is conjugated with auxiliary être.
Se camper is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se camper verb is the reflexive form of verb: Camper.
Camper verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se camper is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se camper is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se camper is the reflexive form of verb camper. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se camper verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se camper is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se camper and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se campe-t-elle pas ? », « ne se campa-t-elle pas ? », « ne se campera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas campée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me campé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
CAMPER : v. intr. S'établir dans un camp. Nous campâmes en tel endroit. Faire camper son armée.
Il signifie au figuré Ne faire qu'une courte station dans un lieu ou n'y être pas installé de façon définitive. Nous n'avons fait que camper dans cet endroit.
Fam., Il campe, se dit d'un Homme qui n'a point de logis assuré, qui en change tous les jours.
Il est aussi verbe transitif et signifie Établir dans un camp. Ce général a campé son armée entre la montagne et la rivière.
Fig. et fam., Camper là quelqu'un, Le laisser, l'abandonner, lorsqu'on l'a mis ou qu'il s'est mis lui-même dans une situation embarrassante.
Il signifie aussi, très familièrement, Placer selon ses aises ou insolemment. Il se campa dans un fauteuil. Il vint hardiment se camper dans la meilleure place. Il me parlait, le chapeau campé sur la tête. Il se campa devant moi en me regardant fixement.
Fig. et ironiquement, Me voilà bien campé, Me voilà dans une fâcheuse situation.

Se camper is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs