Present

  

ne me châtaigné-je pas ?
ne te châtaignes-tu pas ?
ne se châtaigne-t-il pas ?
ne nous châtaignons-nous pas ?
ne vous châtaignez-vous pas ?
ne se châtaignent-ils pas ?

ne me suis-je pas châtaigné ?
ne t'es-tu pas châtaigné ?
ne s'est-il pas châtaigné ?
ne nous sommes-nous pas châtaignés ?
ne vous êtes-vous pas châtaignés ?
ne se sont-ils pas châtaignés ?

Imperfect

  

ne me châtaignais-je pas ?
ne te châtaignais-tu pas ?
ne se châtaignait-il pas ?
ne nous châtaignions-nous pas ?
ne vous châtaigniez-vous pas ?
ne se châtaignaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas châtaigné ?
ne t'étais-tu pas châtaigné ?
ne s'était-il pas châtaigné ?
ne nous étions-nous pas châtaignés ?
ne vous étiez-vous pas châtaignés ?
ne s'étaient-ils pas châtaignés ?

ne me châtaignai-je pas ?
ne te châtaignas-tu pas ?
ne se châtaigna-t-il pas ?
ne nous châtaignâmes-nous pas ?
ne vous châtaignâtes-vous pas ?
ne se châtaignèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas châtaigné ?
ne te fus-tu pas châtaigné ?
ne se fut-il pas châtaigné ?
ne nous fûmes-nous pas châtaignés ?
ne vous fûtes-vous pas châtaignés ?
ne se furent-ils pas châtaignés ?

ne me châtaignerai-je pas ?
ne te châtaigneras-tu pas ?
ne se châtaignera-t-il pas ?
ne nous châtaignerons-nous pas ?
ne vous châtaignerez-vous pas ?
ne se châtaigneront-ils pas ?

ne me serai-je pas châtaigné ?
ne te seras-tu pas châtaigné ?
ne se sera-t-il pas châtaigné ?
ne nous serons-nous pas châtaignés ?
ne vous serez-vous pas châtaignés ?
ne se seront-ils pas châtaignés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me châtaignerais-je pas ?
ne te châtaignerais-tu pas ?
ne se châtaignerait-il pas ?
ne nous châtaignerions-nous pas ?
ne vous châtaigneriez-vous pas ?
ne se châtaigneraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas châtaigné ?
ne te serais-tu pas châtaigné ?
ne se serait-il pas châtaigné ?
ne nous serions-nous pas châtaignés ?
ne vous seriez-vous pas châtaignés ?
ne se seraient-ils pas châtaignés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se châtaigner

Past

 
ne pas s'être châtaigné

Present

ne se châtaignant pas

Past

-
ne s'étant pas châtaigné

Present

en ne se châtaignant pas

Past

en ne s'étant pas châtaigné
 

Se châtaigner french verb

Se châtaigner belong to the 1st group.
Se châtaigner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se châtaigner is conjugated with auxiliary être.
Se châtaigner is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se châtaigner verb is the reflexive form of verb: Châtaigner.
Se châtaigner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se châtaigner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se châtaigner is the reflexive form of verb châtaigner. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se châtaigner is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se châtaigner and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se châtaigne-t-il pas ? », « ne se châtaigna-t-il pas ? », « ne se châtaignera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas châtaigné ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me châtaigné-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

Se châtaigner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs