Present

  

ne me débordé-je pas ?
ne te débordes-tu pas ?
ne se déborde-t-elle pas ?
ne nous débordons-nous pas ?
ne vous débordez-vous pas ?
ne se débordent-elles pas ?

ne me suis-je pas débordée ?
ne t'es-tu pas débordée ?
ne s'est-elle pas débordée ?
ne nous sommes-nous pas débordées ?
ne vous êtes-vous pas débordées ?
ne se sont-elles pas débordées ?

Imperfect

  

ne me débordais-je pas ?
ne te débordais-tu pas ?
ne se débordait-elle pas ?
ne nous débordions-nous pas ?
ne vous débordiez-vous pas ?
ne se débordaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas débordée ?
ne t'étais-tu pas débordée ?
ne s'était-elle pas débordée ?
ne nous étions-nous pas débordées ?
ne vous étiez-vous pas débordées ?
ne s'étaient-elles pas débordées ?

ne me débordai-je pas ?
ne te débordas-tu pas ?
ne se déborda-t-elle pas ?
ne nous débordâmes-nous pas ?
ne vous débordâtes-vous pas ?
ne se débordèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas débordée ?
ne te fus-tu pas débordée ?
ne se fut-elle pas débordée ?
ne nous fûmes-nous pas débordées ?
ne vous fûtes-vous pas débordées ?
ne se furent-elles pas débordées ?

ne me déborderai-je pas ?
ne te déborderas-tu pas ?
ne se débordera-t-elle pas ?
ne nous déborderons-nous pas ?
ne vous déborderez-vous pas ?
ne se déborderont-elles pas ?

ne me serai-je pas débordée ?
ne te seras-tu pas débordée ?
ne se sera-t-elle pas débordée ?
ne nous serons-nous pas débordées ?
ne vous serez-vous pas débordées ?
ne se seront-elles pas débordées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me déborderais-je pas ?
ne te déborderais-tu pas ?
ne se déborderait-elle pas ?
ne nous déborderions-nous pas ?
ne vous déborderiez-vous pas ?
ne se déborderaient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas débordée ?
ne te serais-tu pas débordée ?
ne se serait-elle pas débordée ?
ne nous serions-nous pas débordées ?
ne vous seriez-vous pas débordées ?
ne se seraient-elles pas débordées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se déborder

Past

 
ne pas s'être débordée

Present

ne se débordant pas

Past

-
ne s'étant pas débordée

Present

en ne se débordant pas

Past

en ne s'étant pas débordée
 

Se déborder french verb

Se déborder belong to the 1st group.
Se déborder is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se déborder is conjugated with auxiliary être.
Se déborder is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se déborder verb is the reflexive form of verb: Déborder.
Déborder verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se déborder is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se déborder is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se déborder is the reflexive form of verb déborder. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se déborder verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se déborder is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se déborder and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se déborde-t-elle pas ? », « ne se déborda-t-elle pas ? », « ne se débordera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas débordée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me débordé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
DÉBORDER : v. intr. Dépasser le bord, en parlant des Fleuves, des rivières, des étangs. Quand les neiges fondent, la rivière déborde. Le fleuve a débordé deux fois cette année. La rivière est débordée. Les pluies ont fait déborder cet étang. Par analogie, L'eau déborde du verre. Cette vasque déborde.
Figurément, il signifie Se donner libre cours. Sa fureur déborde. La colère déborde de son cœur.
Fig., Déborder en injures, en imprécations, Exhaler sa colère en injures, vomir des injures, des imprécations.
Il est aussi transitif et signifie Dépasser le bord d'une chose. Cette pierre déborde l'autre de trois centimètres.
Il se dit particulièrement, en termes de Tactique militaire ou navale, lorsqu'une ligne de troupes ou de vaisseaux a plus de front et plus d'étendue que la ligne qui lui est opposée. La première ligne de l'ennemi débordait la nôtre. Notre aile gauche était débordée. L'avant-garde de notre flotte débordait celle des ennemis.
Il signifie figurément Rendre incapable, impuissant. Les chefs de l'émeute auraient voulu s'arrêter, mais ils furent débordés.
Être débordé d'ouvrage, En avoir au-delà de ses forces.
Il signifie encore Éloigner, tirer du bord. Déborder un drap, une couverture. Son lit est débordé. Par extension, Ce malade est tout débordé : il faut refaire son lit. Cet enfant se déborde dans son sommeil.
SE DÉBORDER signifie, en termes de Marine, Se détacher d'un vaisseau qu'on avait abordé. Après l'abordage, il ne put déborder. Nous fîmes tous nos efforts pour nous déborder.
DÉBORDER signifie en outre Dégarnir de sa bordure. Déborder une jupe, un chapeau.

Se déborder is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs