Present

  

ne me planté-je pas ?
ne te plantes-tu pas ?
ne se plante-t-il pas ?
ne nous plantons-nous pas ?
ne vous plantez-vous pas ?
ne se plantent-ils pas ?

ne me suis-je pas planté ?
ne t'es-tu pas planté ?
ne s'est-il pas planté ?
ne nous sommes-nous pas plantés ?
ne vous êtes-vous pas plantés ?
ne se sont-ils pas plantés ?

Imperfect

  

ne me plantais-je pas ?
ne te plantais-tu pas ?
ne se plantait-il pas ?
ne nous plantions-nous pas ?
ne vous plantiez-vous pas ?
ne se plantaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas planté ?
ne t'étais-tu pas planté ?
ne s'était-il pas planté ?
ne nous étions-nous pas plantés ?
ne vous étiez-vous pas plantés ?
ne s'étaient-ils pas plantés ?

ne me plantai-je pas ?
ne te plantas-tu pas ?
ne se planta-t-il pas ?
ne nous plantâmes-nous pas ?
ne vous plantâtes-vous pas ?
ne se plantèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas planté ?
ne te fus-tu pas planté ?
ne se fut-il pas planté ?
ne nous fûmes-nous pas plantés ?
ne vous fûtes-vous pas plantés ?
ne se furent-ils pas plantés ?

ne me planterai-je pas ?
ne te planteras-tu pas ?
ne se plantera-t-il pas ?
ne nous planterons-nous pas ?
ne vous planterez-vous pas ?
ne se planteront-ils pas ?

ne me serai-je pas planté ?
ne te seras-tu pas planté ?
ne se sera-t-il pas planté ?
ne nous serons-nous pas plantés ?
ne vous serez-vous pas plantés ?
ne se seront-ils pas plantés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me planterais-je pas ?
ne te planterais-tu pas ?
ne se planterait-il pas ?
ne nous planterions-nous pas ?
ne vous planteriez-vous pas ?
ne se planteraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas planté ?
ne te serais-tu pas planté ?
ne se serait-il pas planté ?
ne nous serions-nous pas plantés ?
ne vous seriez-vous pas plantés ?
ne se seraient-ils pas plantés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se planter

Past

 
ne pas s'être planté

Present

ne se plantant pas

Past

-
ne s'étant pas planté

Present

en ne se plantant pas

Past

en ne s'étant pas planté
 

Se planter french verb

Se planter belong to the 1st group.
Se planter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se planter is conjugated with auxiliary être.
Se planter is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se planter verb is the reflexive form of verb: Planter.
Planter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se planter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se planter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se planter is the reflexive form of verb planter. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se planter is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se planter and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se plante-t-il pas ? », « ne se planta-t-il pas ? », « ne se plantera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas planté ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me planté-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PLANTER : v. tr. Fixer une plante en terre pour qu'elle prenne racine et qu'elle croisse. Planter un arbre. Planter des choux. Planter de la chicorée, de la laitue. Planter des fleurs. Planter au cordeau. Planter en quinconce.
Fig. et fam., Il est allé planter ses choux chez lui, ou simplement Il est allé planter ses choux, se dit d'un Homme qui se retire à la campagne après avoir vécu dans le monde, après avoir exercé des emplois. On l'a envoyé planter ses choux, On lui a ôté sa place, son emploi, il n'a plus qu'à vivre dans la retraite.
PLANTER signifie encore Garnir d'arbres. Planter un bois, une allée.
PLANTER se dit aussi absolument. Il aime beaucoup à planter.
Fig. et pop., Vienne qui plante, arrive qui plante, se dit en parlant de Quelque chose qu'on veut faire, au hasard de ce qui peut en arriver. Il est vieux.
PLANTER se dit également en parlant des Noyaux, des pépins, des amandes, des noix, et généralement de Toutes les graines qu'on met en terre l'une après l'autre avec la main, au lieu de les semer confusément. Planter des noyaux, des pépins. Planter des oignons. Planter des pois, des fèves, etc.
PLANTER se dit encore de Certains objets qu'on enfonce en terre et dont on laisse paraître une partie en dehors. Planter des bornes. Planter un poteau. Planter un pilier. Planter une croix. Planter un piquet. Planter des jalons. Planter une tente.
Planter un étendard, un drapeau, L'arborer sur les remparts d'une ville prise d'assaut, au moment où l'on y entre.
Fig., Planter l'étendard de la croix dans un pays, Y introduire la religion chrétienne.
Fig., Planter sa tente, S'établir quelque part. Il est allé planter sa tente ailleurs.
En termes de Théâtre, Planter un décor, Disposer un décor sur la scène.
En termes d'Architecture, Planter un édifice, Faire les premiers travaux pour la construction d'un édifice.
Fig. et fam., Être planté quelque part, Être dans quelque lieu sans en bouger ou s'en éloigner. J'étais planté là à vous attendre. On dit aussi Planter une personne en quelque endroit, L'y aposter, l'y mettre en observation.
Fig. et fam., Planter là quelqu'un, Le quitter, l'abandonner, se séparer de lui, ne vouloir plus avoir affaire à lui. Son domestique s'en est allé sans rien dire et l'a planté là. Si vous ne voulez pas faire ce que je vous dis, je vous planterai là et ne me mêlerai plus de vos affaires. On le dit aussi en parlant des Choses. Il a planté là les vers, la musique. Il a aussitôt planté là son travail et s'en est allé.
Fig. et fam., Se planter devant quelqu'un, Se mettre au-devant de lui, se poster devant lui. Il est venu se planter devant moi.
Le participe passé
PLANTÉ s'emploie dans diverses locutions :
Une terre bien plantée, Une terre où il y a beaucoup de belles avenues d'arbres. C'est la terre du monde la mieux plantée.
Une maison bien plantée, Une maison bâtie dans une situation agréable.
Fig., Des cheveux bien plantés, Des cheveux bien placés sur le front.
Fig., Être bien planté sur ses pieds, sur ses jambes, se dit d'une Personne qui se tient solidement campée.
Fig., Un garçon bien planté, une fille bien plantée, Un garçon, une fille de belle santé et d'aspect solide.
En termes de Maréchalerie, Poil planté, Poil hérissé et lavé. Ce cheval dépérit, il a un mauvais poil, un poil planté.

Se planter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs