Present

  

je ne me prête pas
tu ne te prêtes pas
elle ne se prête pas
nous ne nous prêtons pas
vous ne vous prêtez pas
elles ne se prêtent pas

je ne me suis pas prêtée
tu ne t'es pas prêtée
elle ne s'est pas prêtée
nous ne nous sommes pas prêtées
vous ne vous êtes pas prêtées
elles ne se sont pas prêtées

Imperfect

  

je ne me prêtais pas
tu ne te prêtais pas
elle ne se prêtait pas
nous ne nous prêtions pas
vous ne vous prêtiez pas
elles ne se prêtaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas prêtée
tu ne t'étais pas prêtée
elle ne s'était pas prêtée
nous ne nous étions pas prêtées
vous ne vous étiez pas prêtées
elles ne s'étaient pas prêtées

je ne me prêtai pas
tu ne te prêtas pas
elle ne se prêta pas
nous ne nous prêtâmes pas
vous ne vous prêtâtes pas
elles ne se prêtèrent pas

je ne me fus pas prêtée
tu ne te fus pas prêtée
elle ne se fut pas prêtée
nous ne nous fûmes pas prêtées
vous ne vous fûtes pas prêtées
elles ne se furent pas prêtées

je ne me prêterai pas
tu ne te prêteras pas
elle ne se prêtera pas
nous ne nous prêterons pas
vous ne vous prêterez pas
elles ne se prêteront pas

je ne me serai pas prêtée
tu ne te seras pas prêtée
elle ne se sera pas prêtée
nous ne nous serons pas prêtées
vous ne vous serez pas prêtées
elles ne se seront pas prêtées

Present

  

que je ne me prête pas
que tu ne te prêtes pas
qu'elle ne se prête pas
que nous ne nous prêtions pas
que vous ne vous prêtiez pas
qu'elles ne se prêtent pas

Past

  

que je ne me sois pas prêtée
que tu ne te sois pas prêtée
qu'elle ne se soit pas prêtée
que nous ne nous soyons pas prêtées
que vous ne vous soyez pas prêtées
qu'elles ne se soient pas prêtées

Imperfect

  

que je ne me prêtasse pas
que tu ne te prêtasses pas
qu'elle ne se prêtât pas
que nous ne nous prêtassions pas
que vous ne vous prêtassiez pas
qu'elles ne se prêtassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas prêtée
que tu ne te fusses pas prêtée
qu'elle ne se fût pas prêtée
que nous ne nous fussions pas prêtées
que vous ne vous fussiez pas prêtées
qu'elles ne se fussent pas prêtées

Present

  

je ne me prêterais pas
tu ne te prêterais pas
elle ne se prêterait pas
nous ne nous prêterions pas
vous ne vous prêteriez pas
elles ne se prêteraient pas

Past

  

je ne me serais pas prêtée
tu ne te serais pas prêtée
elle ne se serait pas prêtée
nous ne nous serions pas prêtées
vous ne vous seriez pas prêtées
elles ne se seraient pas prêtées

Present

  

ne te prête pas
ne nous prêtons pas
ne vous prêtez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se prêter

Past

 
ne pas s'être prêtée

Present

ne se prêtant pas

Past

-
ne s'étant pas prêtée

Present

en ne se prêtant pas

Past

en ne s'étant pas prêtée
 

Se prêter french verb

Se prêter belong to the 1st group.
Se prêter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se prêter is conjugated with auxiliary être.
Se prêter is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se prêter verb is the reflexive form of verb: Prêter.
Prêter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se prêter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se prêter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se prêter is the reflexive form of verb prêter. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se prêter verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se prêter verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se prêter.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se prêter in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se prêter in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PRÊTER : v. tr. Fournir, donner. Si Dieu lui prête vie. La nuit lui prêtait son ombre.
Prêter secours, aide, faveur, etc., Secourir, aider, favoriser quelqu'un en quelque chose.
Prêter main-forte, Appuyer par la force l'exécution des ordres de la justice. Il s'emploie aussi dans un sens figuré. Il m'a prêté main-forte dans cette polémique.
Prêter la main à quelque chose, Aider à faire quelque chose, être complice de quelque chose. Il s'emploie surtout en mauvaise part. Il a prêté la main à ce vol, à ce meurtre.
Prêter la main à quelqu'un, L'aider à porter quelque chose de pesant, à remuer, à soulever quelque fardeau; et, figurément, L'aider à réussir dans une entreprise. Prêtez-moi un peu la main. On dit de même Prêter l'épaule.
Prêter l'oreille, prêter attention, prêter silence, Écouter, donner son attention, faire silence.
Prêter serment, Faire serment devant témoins. Prêter serment devant un tribunal. Il fut admis à prêter serment.
Prêter foi et hommage se disait d'un Vassal qui rendait foi et hommage au seigneur duquel il relevait.
Prêter son nom, Laisser faire en son nom un acte où l'on n'a point d'intérêt, dont un autre a les avantages et les charges. Il se dit aussi de Celui qui autorise un autre à se servir de son nom en quelque occasion.
Prêter sa voix, prêter son ministère à quelqu'un, Parler pour lui, s'employer pour lui.
Prêter le flanc à l'ennemi, Se porter ou marcher avec si peu de précaution qu'on puisse être pris en flanc par l'ennemi.
Fig. et fam., Prêter le flanc, Donner prise. Prêter le flanc à une accusation, à des soupçons.
PRÊTER s'emploie spécialement dans le sens de Fournir une chose sous condition que celui qui la reçoit la rendra; Permettre l'usage temporaire d'une chose. Prêter de l'argent. Prêter sa voiture. Prêter des meubles. Il nous a prêté sa maison. Prêtez-moi cette brochure. Il ne rend jamais les livres qu'on lui prête.
Il s'emploie absolument dans ce sens; c'est alors le plus souvent d'argent qu'il s'agit. C'est un homme qui n'aime pas à prêter. Prêter à intérêt. Prêter sur gages.
Prêter à la petite semaine, Prêter pour un temps très court et à un intérêt très élevé.
Prov., On ne prête qu'aux riches, On prête plus volontiers à ceux qui sont en fonds et en état de rendre; et, figurément et par extension, On attribue volontiers de bonnes. ou de mauvaises qualités, des traits d'esprit ou des sottises à certaines personnes, d'après la réputation qu'elles se sont faite.
PRÊTER signifie aussi Attribuer, imputer. Prêter à quelqu'un des propos, des opinions, des projets, des intentions, une action, un ouvrage, une chanson, une plaisanterie. Prêter à une personne des torts, un ridicule, un travers.
PRÊTER est aussi intransitif et signifie Fournir matière à, donner lieu à. Prêter à la censure, à la critique. Cette action prête à de fâcheuses interprétations. Ce discours prête à la plaisanterie. Sa conduite prête à rire. Ce que vous me dites prête à penser.
Il s'emploie absolument en parlant du Cuir, des étoffes, et autres choses de même nature, qui s'étendent aisément quand on les tire. Du cuir qui prête. Un bas qui prête. Une étoffe qui prête.
Fig., C'est un sujet qui prête, se dit, en parlant des Ouvrages de l'esprit, d'un Sujet qui peut fournir des développements brillants, suggérer des idées intéressantes.
SE PRÊTER signifie S'adonner, se laisser aller momentanément à quelque chose. Se prêter à l'espérance, à l'illusion.
Il signifie aussi Consentir par complaisance à quelque chose, se plier à. Je me prêterai à cet accommodement. Il se prête a tout ce qui fait plaisir aux autres. Il s'est prêté à de vilaines manœuvres.
Le participe passé
PRÊTÉ s'emploie substantivement dans ces locutions : C'est un prêté pour un rendu, La victime de ce mauvais procédé saura prendre sa revanche; C'est un prêté rendu, C'est une juste représaille.

Se prêter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs