Present

  

ne me rancardé-je pas ?
ne te rancardes-tu pas ?
ne se rancarde-t-il pas ?
ne nous rancardons-nous pas ?
ne vous rancardez-vous pas ?
ne se rancardent-ils pas ?

ne me suis-je pas rancardé ?
ne t'es-tu pas rancardé ?
ne s'est-il pas rancardé ?
ne nous sommes-nous pas rancardés ?
ne vous êtes-vous pas rancardés ?
ne se sont-ils pas rancardés ?

Imperfect

  

ne me rancardais-je pas ?
ne te rancardais-tu pas ?
ne se rancardait-il pas ?
ne nous rancardions-nous pas ?
ne vous rancardiez-vous pas ?
ne se rancardaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas rancardé ?
ne t'étais-tu pas rancardé ?
ne s'était-il pas rancardé ?
ne nous étions-nous pas rancardés ?
ne vous étiez-vous pas rancardés ?
ne s'étaient-ils pas rancardés ?

ne me rancardai-je pas ?
ne te rancardas-tu pas ?
ne se rancarda-t-il pas ?
ne nous rancardâmes-nous pas ?
ne vous rancardâtes-vous pas ?
ne se rancardèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas rancardé ?
ne te fus-tu pas rancardé ?
ne se fut-il pas rancardé ?
ne nous fûmes-nous pas rancardés ?
ne vous fûtes-vous pas rancardés ?
ne se furent-ils pas rancardés ?

ne me rancarderai-je pas ?
ne te rancarderas-tu pas ?
ne se rancardera-t-il pas ?
ne nous rancarderons-nous pas ?
ne vous rancarderez-vous pas ?
ne se rancarderont-ils pas ?

ne me serai-je pas rancardé ?
ne te seras-tu pas rancardé ?
ne se sera-t-il pas rancardé ?
ne nous serons-nous pas rancardés ?
ne vous serez-vous pas rancardés ?
ne se seront-ils pas rancardés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me rancarderais-je pas ?
ne te rancarderais-tu pas ?
ne se rancarderait-il pas ?
ne nous rancarderions-nous pas ?
ne vous rancarderiez-vous pas ?
ne se rancarderaient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas rancardé ?
ne te serais-tu pas rancardé ?
ne se serait-il pas rancardé ?
ne nous serions-nous pas rancardés ?
ne vous seriez-vous pas rancardés ?
ne se seraient-ils pas rancardés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se rancarder

Past

 
ne pas s'être rancardé

Present

ne se rancardant pas

Past

-
ne s'étant pas rancardé

Present

en ne se rancardant pas

Past

en ne s'étant pas rancardé
 

Se rancarder french verb

Se rancarder belong to the 1st group.
Se rancarder is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se rancarder is conjugated with auxiliary être.
Se rancarder is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se rancarder verb is the reflexive form of verb: Rancarder.
Rancarder verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se rancarder is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se rancarder is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se rancarder is the reflexive form of verb rancarder. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se rancarder is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se rancarder and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se rancarde-t-il pas ? », « ne se rancarda-t-il pas ? », « ne se rancardera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas rancardé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me rancardé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

Se rancarder is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs