Present

  

ne me réveillé-je pas ?
ne te réveilles-tu pas ?
ne se réveille-t-il pas ?
ne nous réveillons-nous pas ?
ne vous réveillez-vous pas ?
ne se réveillent-ils pas ?

ne me suis-je pas réveillé ?
ne t'es-tu pas réveillé ?
ne s'est-il pas réveillé ?
ne nous sommes-nous pas réveillés ?
ne vous êtes-vous pas réveillés ?
ne se sont-ils pas réveillés ?

Imperfect

  

ne me réveillais-je pas ?
ne te réveillais-tu pas ?
ne se réveillait-il pas ?
ne nous réveillions-nous pas ?
ne vous réveilliez-vous pas ?
ne se réveillaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas réveillé ?
ne t'étais-tu pas réveillé ?
ne s'était-il pas réveillé ?
ne nous étions-nous pas réveillés ?
ne vous étiez-vous pas réveillés ?
ne s'étaient-ils pas réveillés ?

ne me réveillai-je pas ?
ne te réveillas-tu pas ?
ne se réveilla-t-il pas ?
ne nous réveillâmes-nous pas ?
ne vous réveillâtes-vous pas ?
ne se réveillèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas réveillé ?
ne te fus-tu pas réveillé ?
ne se fut-il pas réveillé ?
ne nous fûmes-nous pas réveillés ?
ne vous fûtes-vous pas réveillés ?
ne se furent-ils pas réveillés ?

ne me réveillerai-je pas ?
ne te réveilleras-tu pas ?
ne se réveillera-t-il pas ?
ne nous réveillerons-nous pas ?
ne vous réveillerez-vous pas ?
ne se réveilleront-ils pas ?

ne me serai-je pas réveillé ?
ne te seras-tu pas réveillé ?
ne se sera-t-il pas réveillé ?
ne nous serons-nous pas réveillés ?
ne vous serez-vous pas réveillés ?
ne se seront-ils pas réveillés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me réveillerais-je pas ?
ne te réveillerais-tu pas ?
ne se réveillerait-il pas ?
ne nous réveillerions-nous pas ?
ne vous réveilleriez-vous pas ?
ne se réveilleraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas réveillé ?
ne te serais-tu pas réveillé ?
ne se serait-il pas réveillé ?
ne nous serions-nous pas réveillés ?
ne vous seriez-vous pas réveillés ?
ne se seraient-ils pas réveillés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se réveiller

Past

 
ne pas s'être réveillé

Present

ne se réveillant pas

Past

-
ne s'étant pas réveillé

Present

en ne se réveillant pas

Past

en ne s'étant pas réveillé
 

Se réveiller french verb

Se réveiller belong to the 1st group.
Se réveiller is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se réveiller is conjugated with auxiliary être.
Se réveiller is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se réveiller verb is the reflexive form of verb: Réveiller.
Réveiller verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se réveiller is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se réveiller is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se réveiller is the reflexive form of verb réveiller. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se réveiller is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se réveiller and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se réveille-t-il pas ? », « ne se réveilla-t-il pas ? », « ne se réveillera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas réveillé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me réveillé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RÉVEILLER : v. tr. Tirer du sommeil. On l'a réveillé au milieu de la nuit. J'ai été réveillé d'un profond sommeil. Ce bruit l'a réveillé. Réveiller quelqu'un en sursaut.
Réveiller quelqu'un d'un assoupissement, d'une léthargie, Tirer quelqu'un d'un assoupissement, d'une léthargie.
Prov. et fig., Il ne faut pas réveiller le chat qui dort, Ne réveillez pas le chat qui dort, Il ne faut pas ranimer une affaire désagréable dont on ne s'occupait plus.
RÉVEILLER s'emploie figurément et signifie Exciter de nouveau, ranimer. Ce jeune homme est très endormi, il a besoin qu'on le réveille. Il faut de temps en temps donner de l'éperon à ce cheval pour le réveiller.
Il se dit aussi en parlant des Choses et signifie Renouveler, faire renaître. Cela réveilla leur courage. Cela a réveillé leurs prétentions, leurs espérances. Vous ne faites que réveiller sa douleur. Réveiller les passions. Réveiller un procès. Réveiller des souvenirs fâcheux. Ce mets réveille l'appétit. Il n'y a rien dans ses discours qui réveille l'attention des auditeurs.
SE RÉVEILLER signifie Sortir du sommeil. Je me suis réveillé trois ou quatre fois cette nuit. Je me réveille tous les jours à la même heure.
Il se dit figurément en parlant des Personnes et des choses et signifie Se ranimer, se renouveler. Il s'est réveillé au bruit des exploits de son rival. Il sentait que sa haine, que sa tendresse se réveillait. Ses maux, ses douleurs se réveillent.
Se réveiller de son assoupissement, de sa léthargie, Sortir de son assoupissement, de sa léthargie; cesser d'être assoupi, d'être en léthargie; et, figurément, Sortir de son indolence, de son inaction.

Se réveiller is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs