Present

  

je ne me ris pas
tu ne te ris pas
il ne se rit pas
nous ne nous rions pas
vous ne vous riez pas
ils ne se rient pas

je ne me suis pas ri
tu ne t'es pas ri
il ne s'est pas ri
nous ne nous sommes pas ri
vous ne vous êtes pas ri
ils ne se sont pas ri

Imperfect

  

je ne me riais pas
tu ne te riais pas
il ne se riait pas
nous ne nous riions pas
vous ne vous riiez pas
ils ne se riaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas ri
tu ne t'étais pas ri
il ne s'était pas ri
nous ne nous étions pas ri
vous ne vous étiez pas ri
ils ne s'étaient pas ri

je ne me ris pas
tu ne te ris pas
il ne se rit pas
nous ne nous rîmes pas
vous ne vous rîtes pas
ils ne se rirent pas

je ne me fus pas ri
tu ne te fus pas ri
il ne se fut pas ri
nous ne nous fûmes pas ri
vous ne vous fûtes pas ri
ils ne se furent pas ri

je ne me rirai pas
tu ne te riras pas
il ne se rira pas
nous ne nous rirons pas
vous ne vous rirez pas
ils ne se riront pas

je ne me serai pas ri
tu ne te seras pas ri
il ne se sera pas ri
nous ne nous serons pas ri
vous ne vous serez pas ri
ils ne se seront pas ri

Present

  

que je ne me rie pas
que tu ne te ries pas
qu'il ne se rie pas
que nous ne nous ruons pas
que vous ne vous ruez pas
qu'ils ne se rient pas

Past

  

que je ne me sois pas ri
que tu ne te sois pas ri
qu'il ne se soit pas ri
que nous ne nous soyons pas ri
que vous ne vous soyez pas ri
qu'ils ne se soient pas ri

Imperfect

  

que je ne me risse pas
que tu ne te risses pas
qu'il ne se rît pas
que nous ne nous rissions pas
que vous ne vous rissiez pas
qu'ils ne se rissent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas ri
que tu ne te fusses pas ri
qu'il ne se fût pas ri
que nous ne nous fussions pas ri
que vous ne vous fussiez pas ri
qu'ils ne se fussent pas ri

Present

  

je ne me rirais pas
tu ne te rirais pas
il ne se rirait pas
nous ne nous ririons pas
vous ne vous ririez pas
ils ne se riraient pas

Past

  

je ne me serais pas ri
tu ne te serais pas ri
il ne se serait pas ri
nous ne nous serions pas ri
vous ne vous seriez pas ri
ils ne se seraient pas ri

Present

  

ne te ris pas
ne nous rions pas
ne vous riez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se rire

Past

 
ne pas s'être ri

Present

ne se riant pas

Past

-
ne s'étant pas ri

Present

en ne se riant pas

Past

en ne s'étant pas ri
 

Se rire french verb

Se rire belong to the 3rd group.
Se rire is conjugated the same way that verbs that end in : -ire
Se rire is conjugated with auxiliary être.
Se rire is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se rire verb is the reflexive form of verb: Rire.
Se rire is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

The verb se rire is the reflexive form of verb rire. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

At reflexive form, the past participle of se rire verb is invariable. This is an exception like other verbs: se plaire, se complaire, se déplaire, se rire, se convenir, se nuire, se mentir, s'en vouloir, se ressembler, se sourire, se suffire, se survivre and similar verbs. The past participle of compound tenses of these verbs must not agree with the subject.

Se rire verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se rire.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se rire in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se rire in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RIRE : v. intr. Marquer un sentiment de gaieté par un mouvement de la bouche accompagné souvent de bruit et par une expression correspondante des regards et des traits du visage. Éclater de rire. Rire aux éclats. Se tenir les côtes de rire, à force de rire. Rire à gorge déployée. Étouffer de rire. Pouffer de rire. Mourir de rire. Il y a sujet de rire. Qui pourrait s'empêcher, se tenir de rire? Rire de bon cœur. Rire de tout son cœur. Rire aux larmes, jusqu'aux larmes. Rire comme un fou. Un conte pour rire. Tout le monde se prit, se mit à rire. Rire sans sujet. Rire hors de propos. Il ne saurait parler de cela sans rire.
Il n'y a pas le mot pour rire, on ne trouve pas le mot pour rire dans cet ouvrage se dit d'un Ouvrage qui ennuie.
Fam., Avoir le mot pour rire, Dire habituellement des choses plaisantes qui font rire. Cet homme a toujours le mot pour rire.
Fam., Et de rire se dit quelquefois en terminant un récit et signifie Alors on se mit à rire.
Fig. et fam., Pincer sans rire s'est dit d'un Homme qui raille les autres en gardant son sérieux. Il ne s'emploie plus que dans l'expression : Pince-sans-rire. Voyez ce mot à son rang alphabétique.
Il n'y a pas à rire pour tout le monde se dit en parlant d'une Chose qui donne de la joie à quelques personnes, mais qui fait de la peine à d'autres. On dit dans un sens analogue : Il n'y a pas trop à rire pour vous, de quoi rire pour vous. Il n'y a pas tant à rire. On dit aussi en parlant d'une Chose affligeante : Nous n'avons pas sujet de rire, nous n'avons pas envie de rire, il n'y a pas là de quoi rire.
Fam., Être à mourir de rire, Exciter la risée, être d'un ridicule achevé. C'est à mourir de rire. Avec sa toilette extravagante, elle est à mourir de rire.
Fig. et fam., Rire du bout des dents, ne rire que du bout des dents, que du bout des lèvres; rire jaune, Rire sans en avoir envie, à contrecœur.
Fig. et fam., Rire sous cape, rire dans sa barbe, Éprouver une satisfaction maligne qu'on cherche à dissimuler. J'étais dans l'embarras, et je vis fort bien qu'il en riait sous cape. En voyant que sa ruse tournait contre lui-même, je riais dans ma barbe.
Rire intérieurement, Éprouver une envie de rire sans en rien laisser paraître.
Fig., Il rit aux anges se dit de Celui qui est tellement transporté de joie qu'il paraît comme extasié. Il se dit aussi de Celui qui rit seul et sans sujet connu.
Il se dit particulièrement d'un Petit enfant qui rit en dormant.
RIRE signifie aussi, dans le style familier, Se divertir, se réjouir. Nous serons en joyeuse compagnie, nous rirons bien. Venez avec nous, nous rirons. C'est un bon garçon qui aime à rire. Prov., Plus on est de fous, plus on rit.
Rire aux dépens d'autrui, Se divertir à relever les défauts, les ridicules de quelqu'un.
Rire de quelqu'un, Se moquer de quelqu'un.
Fam., Rire au nez de quelqu'un, Se moquer de quelqu'un en face.
Apprêter à rire se dit d'une Personne qui donne sujet de se moquer d'elle. On dit plutôt aujourd'hui Prêter à rire.
Fam., Vous me faites rire se dit à une personne qui tient des discours ou qui fait des propositions déraisonnables ou ridicules.
Fig. et fam., Se chatouiller pour se faire rire, S'exciter à la gaieté, à la joie, pour un faible sujet ou même sans sujet, se forcer pour rire.
Prov. et fig., Rira bien qui rira le dernier se dit en parlant de Quelqu'un qui se flatte du succès dans une affaire où l'on compte l'emporter sur lui.
Prov. et fig., Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera, Souvent la tristesse succède en peu de temps à la joie.
RIRE signifie encore Railler, badiner, ne pas parler, ne pas agir sérieusement. Je n'ai dit cela que pour rire, vous auriez tort de vous en offenser. Est-ce pour rire que vous dites, que vous faites cela?
Fam., Vous voulez rire se dit à quelqu'un qui fait une proposition peu convenable, ou qui dit des choses peu croyables.
RIRE signifie également Ne se point soucier de quelque chose; témoigner qu'on n'en tient pas de compte, qu'on ne s'en soucie pas; s'en moquer. Il rit de toutes les remontrances qu'on lui fait. Ses menaces ne me troublent pas, je ne fais qu'en rire.
RIRE se dit figurément des Choses et signifie Être agréable, plaire. La campagne rit sous le soleil. Tout me rit dans ce projet. Cela rit à l'imagination.
L'occasion lui rit, Elle lui est favorable.
La fortune lui rit, tout lui rit, tout rit à ses désirs se dit d'un Homme heureux, à qui tout réussit.
SE RIRE signifie Se divertir. Il a fait cela en se riant.
Il signifie aussi Se moquer de quelqu'un. Elle se rit de vous. Il se rit de vos vains projets.
Il signifie encore Ne pas tenir compte d'une chose, la mépriser. Je me ris de ses menaces.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs