Present

  

ne me travaillé-je pas ?
ne te travailles-tu pas ?
ne se travaille-t-elle pas ?
ne nous travaillons-nous pas ?
ne vous travaillez-vous pas ?
ne se travaillent-elles pas ?

ne me suis-je pas travaillée ?
ne t'es-tu pas travaillée ?
ne s'est-elle pas travaillée ?
ne nous sommes-nous pas travaillées ?
ne vous êtes-vous pas travaillées ?
ne se sont-elles pas travaillées ?

Imperfect

  

ne me travaillais-je pas ?
ne te travaillais-tu pas ?
ne se travaillait-elle pas ?
ne nous travaillions-nous pas ?
ne vous travailliez-vous pas ?
ne se travaillaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas travaillée ?
ne t'étais-tu pas travaillée ?
ne s'était-elle pas travaillée ?
ne nous étions-nous pas travaillées ?
ne vous étiez-vous pas travaillées ?
ne s'étaient-elles pas travaillées ?

ne me travaillai-je pas ?
ne te travaillas-tu pas ?
ne se travailla-t-elle pas ?
ne nous travaillâmes-nous pas ?
ne vous travaillâtes-vous pas ?
ne se travaillèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas travaillée ?
ne te fus-tu pas travaillée ?
ne se fut-elle pas travaillée ?
ne nous fûmes-nous pas travaillées ?
ne vous fûtes-vous pas travaillées ?
ne se furent-elles pas travaillées ?

ne me travaillerai-je pas ?
ne te travailleras-tu pas ?
ne se travaillera-t-elle pas ?
ne nous travaillerons-nous pas ?
ne vous travaillerez-vous pas ?
ne se travailleront-elles pas ?

ne me serai-je pas travaillée ?
ne te seras-tu pas travaillée ?
ne se sera-t-elle pas travaillée ?
ne nous serons-nous pas travaillées ?
ne vous serez-vous pas travaillées ?
ne se seront-elles pas travaillées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me travaillerais-je pas ?
ne te travaillerais-tu pas ?
ne se travaillerait-elle pas ?
ne nous travaillerions-nous pas ?
ne vous travailleriez-vous pas ?
ne se travailleraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas travaillée ?
ne te serais-tu pas travaillée ?
ne se serait-elle pas travaillée ?
ne nous serions-nous pas travaillées ?
ne vous seriez-vous pas travaillées ?
ne se seraient-elles pas travaillées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se travailler

Past

 
ne pas s'être travaillée

Present

ne se travaillant pas

Past

-
ne s'étant pas travaillée

Present

en ne se travaillant pas

Past

en ne s'étant pas travaillée
 

Se travailler french verb

Se travailler belong to the 1st group.
Se travailler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se travailler is conjugated with auxiliary être.
Se travailler is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se travailler verb is the reflexive form of verb: Travailler.
Travailler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se travailler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se travailler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se travailler is the reflexive form of verb travailler. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se travailler verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se travailler is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se travailler and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se travaille-t-elle pas ? », « ne se travailla-t-elle pas ? », « ne se travaillera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas travaillée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me travaillé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
TRAVAILLER : v. tr. Tourmenter, soumettre à une gêne, causer de la peine. Cette fièvre le travaille cruellement. J'ai fait un rêve qui m'a travaillé toute la nuit. L'inquiétude, la jalousie le travaille. Il se travaillait inutilement à chercher la pierre philosophale. Se travailler l'esprit, l'imagination.
Travailler les esprits, le peuple, l'armée, Les agiter, les exciter au mécontentement, à la révolte.
Travailler un cheval, Le contraindre à certains exercices. Ce cheval a été trop travaillé.
TRAVAILLER signifie encore Soumettre une matière à un travail, la façonner. Ces gens-là travaillent bien le fer, le bois. On ne peut pas mieux travailler le marbre. Le boulanger travaille la pâte pour faire du pain.
Il signifie encore Soigner, exécuter avec soin. Vous n'avez pas assez travaillé ce mémoire. Il faudrait un peu plus travailler votre style. Travailler ses vers.
Il signifie familièrement Étudier. Travailler le piano, le violon.
TRAVAILLER s'emploie aussi comme verbe intransitif et signifie Se donner de la peine, faire un effort soutenu pour exécuter quelque chose; faire un travail, un ouvrage. Travailler sans relâche. Travailler assidûment. Travailler nuit et jour. Travailler à la journée, aux pièces. Travailler pour soi. Il se tue à travailler. Travailler utilement. Il est en âge de travailler. Travailler à un ouvrage. Travailler à sa vigne. Travailler à l'aiguille. Il travaille bien de son métier. Travailler en chambre.
Il signifie encore Avoir de l'occupation, de l'ouvrage et se dit de Ceux qui exercent quelque profession mécanique ou industrielle. De nombreux ouvriers n'ont pas travaillé de tout cet hiver. Par extension, Cette usine travaille à plein.
Cette machine travaille, Elle est en mouvement et produit un effet utile.
Faire travailler son argent, Le placer, lui faire produire intérêt. Son argent travaille sans cesse, Il est continuellement replacé, il produit toujours un nouvel intérêt.
TRAVAILLER À signifie S'occuper de, s'efforcer de. Travailler à son salut, à sa fortune. Travailler au bonheur des hommes. Travailler à la ruine de quelqu'un. Il travaille à les réconcilier.
Il se dit encore du Vin, de la bière et des autres liquides qui fermentent. Ce vin a travaillé.
Fig., Son esprit travaille, sa tête travaille, Son esprit, sa tête fermente, est dans une sorte d'agitation causée par quelque projet, par quelque ouvrage.
TRAVAILLER se dit également des Matériaux de construction qui subissent un effort, qui se déforment sous l'action de l'humidité, de la chaleur, etc. Ce mur a travaillé. Ce parquet, cette porte a travaillé. Le bois travaille. Cette poutre a travaillé.
Le participe passé
TRAVAILLÉ s'emploie adjectivement dans les divers sens du verbe. Un homme travaillé de la fièvre, de la goutte, de la pierre. Un cheval trop travaillé. Ouvrage bien travaillé. Style travaillé.
Ce cheval a les jambes travaillées, Il a les jambes fatiguées, ruinées par le travail.

Se travailler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs