Present

  

je ne suis pas brutalisé
tu n'es pas brutalisé
il n'est pas brutalisé
nous ne sommes pas brutalisés
vous n'êtes pas brutalisés
ils ne sont pas brutalisés

je n'ai pas été brutalisé
tu n'as pas été brutalisé
il n'a pas été brutalisé
nous n'avons pas été brutalisés
vous n'avez pas été brutalisés
ils n'ont pas été brutalisés

Imperfect

  

je n'étais pas brutalisé
tu n'étais pas brutalisé
il n'était pas brutalisé
nous n'étions pas brutalisés
vous n'étiez pas brutalisés
ils n'étaient pas brutalisés

Pluperfect

  

je n'avais pas été brutalisé
tu n'avais pas été brutalisé
il n'avait pas été brutalisé
nous n'avions pas été brutalisés
vous n'aviez pas été brutalisés
ils n'avaient pas été brutalisés

je ne fus pas brutalisé
tu ne fus pas brutalisé
il ne fut pas brutalisé
nous ne fûmes pas brutalisés
vous ne fûtes pas brutalisés
ils ne furent pas brutalisés

je n'eus pas été brutalisé
tu n'eus pas été brutalisé
il n'eut pas été brutalisé
nous n'eûmes pas été brutalisés
vous n'eûtes pas été brutalisés
ils n'eurent pas été brutalisés

je ne serai pas brutalisé
tu ne seras pas brutalisé
il ne sera pas brutalisé
nous ne serons pas brutalisés
vous ne serez pas brutalisés
ils ne seront pas brutalisés

je n'aurai pas été brutalisé
tu n'auras pas été brutalisé
il n'aura pas été brutalisé
nous n'aurons pas été brutalisés
vous n'aurez pas été brutalisés
ils n'auront pas été brutalisés

Present

  

que je ne sois pas brutalisé
que tu ne sois pas brutalisé
qu'il ne soit pas brutalisé
que nous ne soyons pas brutalisés
que vous ne soyez pas brutalisés
qu'ils ne soient pas brutalisés

Past

  

que je n'ais pas été brutalisé
que tu n'ais pas été brutalisé
qu'il n'ait pas été brutalisé
que nous n'ayons pas été brutalisés
que vous n'ayez pas été brutalisés
qu'ils n'aient pas été brutalisés

Imperfect

  

que je ne fusse pas brutalisé
que tu ne fusses pas brutalisé
qu'il ne fût pas brutalisé
que nous ne fussions pas brutalisés
que vous ne fussiez pas brutalisés
qu'ils ne fussent pas brutalisés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été brutalisé
que tu n'eusses pas été brutalisé
qu'il n'eût pas été brutalisé
que nous n'eussions pas été brutalisés
que vous n'eussiez pas été brutalisés
qu'ils n'eussent pas été brutalisés

Present

  

je ne serais pas brutalisé
tu ne serais pas brutalisé
il ne serait pas brutalisé
nous ne serions pas brutalisés
vous ne seriez pas brutalisés
ils ne seraient pas brutalisés

Past

  

je n'aurais pas été brutalisé
tu n'aurais pas été brutalisé
il n'aurait pas été brutalisé
nous n'aurions pas été brutalisés
vous n'auriez pas été brutalisés
ils n'auraient pas été brutalisés

Present

  

ne sois pas brutalisé
ne soyons pas brutalisés
ne soyez pas brutalisés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être brutalisé

Past

 
ne pas avoir été brutalisé

Present

n'étant pas brutalisé

Past

brutalisé
n'ayant pas été brutalisé

Present

en n'étant pas brutalisé

Past

en n'ayant pas été brutalisé
 

Brutaliser french verb

Brutaliser belong to the 1st group.
Brutaliser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Brutaliser is conjugated with auxiliary avoir.
Brutaliser verb is direct transitive.
Brutaliser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Brutaliser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Brutaliser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Brutaliser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Brutaliser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb brutaliser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
BRUTALISER : v. tr. Traiter d'une façon brutale. Il le brutalisa sans sujet. Ce charretier brutalise ses chevaux.

Brutaliser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs