Present

  

ne suis-je pas ôté ?
n'es-tu pas ôté ?
n'est-il pas ôté ?
ne sommes-nous pas ôtés ?
n'êtes-vous pas ôtés ?
ne sont-ils pas ôtés ?

n'ai-je pas été ôté ?
n'as-tu pas été ôté ?
n'a-t-il pas été ôté ?
n'avons-nous pas été ôtés ?
n'avez-vous pas été ôtés ?
n'ont-ils pas été ôtés ?

Imperfect

  

n'étais-je pas ôté ?
n'étais-tu pas ôté ?
n'était-il pas ôté ?
n'étions-nous pas ôtés ?
n'étiez-vous pas ôtés ?
n'étaient-ils pas ôtés ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été ôté ?
n'avais-tu pas été ôté ?
n'avait-il pas été ôté ?
n'avions-nous pas été ôtés ?
n'aviez-vous pas été ôtés ?
n'avaient-ils pas été ôtés ?

ne fus-je pas ôté ?
ne fus-tu pas ôté ?
ne fut-il pas ôté ?
ne fûmes-nous pas ôtés ?
ne fûtes-vous pas ôtés ?
ne furent-ils pas ôtés ?

n'eus-je pas été ôté ?
n'eus-tu pas été ôté ?
n'eut-il pas été ôté ?
n'eûmes-nous pas été ôtés ?
n'eûtes-vous pas été ôtés ?
n'eurent-ils pas été ôtés ?

ne serai-je pas ôté ?
ne seras-tu pas ôté ?
ne sera-t-il pas ôté ?
ne serons-nous pas ôtés ?
ne serez-vous pas ôtés ?
ne seront-ils pas ôtés ?

n'aurai-je pas été ôté ?
n'auras-tu pas été ôté ?
n'aura-t-il pas été ôté ?
n'aurons-nous pas été ôtés ?
n'aurez-vous pas été ôtés ?
n'auront-ils pas été ôtés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas ôté ?
ne serais-tu pas ôté ?
ne serait-il pas ôté ?
ne serions-nous pas ôtés ?
ne seriez-vous pas ôtés ?
ne seraient-ils pas ôtés ?

Past

  

n'aurais-je pas été ôté ?
n'aurais-tu pas été ôté ?
n'aurait-il pas été ôté ?
n'aurions-nous pas été ôtés ?
n'auriez-vous pas été ôtés ?
n'auraient-ils pas été ôtés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être ôté

Past

 
ne pas avoir été ôté

Present

n'étant pas ôté

Past

ôté
n'ayant pas été ôté

Present

en n'étant pas ôté

Past

en n'ayant pas été ôté
 

Ôter french verb

Ôter belong to the 1st group. Ôter is a common french verb.
Ôter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Ôter is conjugated with auxiliary avoir.
Ôter verb is direct transitive.
French verb ôter can be conjugated in the reflexive form: S'ôter
Ôter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Ôter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Ôter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Ôter is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Ôter is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb ôter and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas ôté ? », « n'a-t-il pas été ôté ? », « n'aura-t-il pas été ôté ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÔTER : v. tr. Tirer une chose de la place où elle est. Il se dit aussi en parlant des Personnes et des animaux. Ôtez cette table de là. Ôtez-moi tous ces papiers. Il a ôté tous les meubles de la maison. Ôtez cet enfant d'auprès du feu. Faites ôter ces meubles qui encombrent le passage. Ôter le couvert. Ôter la nappe. Il a ôté ce passage de son livre. Ôtez-vous de devant moi, de devant mes yeux. Ôtez-vous du chemin. Ôtez-vous de cette place. Ôtez-vous de mon soleil.
Fig. et fam., Ôte-toi de là que je m'y mette se dit Pour qualifier la conduite de gens qui veulent sans droit occuper la place d'un autre, qui n'ont pour mobile qu'une ambition impatiente.
Fig., Ôter à quelqu'un quelque chose de l'esprit, de la tête, Faire en sorte qu'il n'y songe plus, qu'il ne soit plus attaché à la pensée, à l'opinion, au dessein qu'il avait. Vous ne lui ôterez jamais cela de l'esprit.
Fig., Ôter quelqu'un de peine, d'inquiétude. On dit plutôt aujourd'hui Tirer de peine, d'inquiétude.
ÔTER se dit en parlant des Différentes parties du vêtement et signifie Enlever, déposer. Ôter son manteau à un enfant. Ôter ses chaussures à quelqu'un. Ôter sa chemise, son veston, son pantalon, ses bas, sa cravate, ses gants. Ôter son chapeau à quelqu'un, Le saluer en se découvrant la tête. On dit plutôt aujourd'hui Tirer son chapeau.
Il signifie aussi Ravir, enlever, prendre quelque chose à quelqu'un, l'en priver. Ils voulaient lui ôter la vie. On lui a ôté son emploi, sa place, la moitié de ses appointements. Je ne veux point vous ôter le plaisir de faire telle chose. Cette maladie lui a ôté l'usage de la parole. Ne m'ôtez pas la bonne opinion que j'ai de vous.
Fig. et fam., Ôter le pain de la bouche à quelqu'un, Lui ôter le moyen de subsister.
Il signifie encore Faire cesser, faire passer, délivrer quelqu'un de quelque chose qui l'incommode. Ces cachets sont ce qu'il y a de meilleur pour ôter la fièvre. Cette benzine ôte les taches. Ôtez-moi cette inquiétude, cette incertitude.
Il signifie aussi Retrancher. Ce morceau de bois est trop long, il faut en ôter cinquante centimètres. Ôter une branche d'un arbre. Qui de six ôte deux, reste quatre. Ôtez la santé et la paix de l'âme, vous ôtez tous les plaisirs de la vie.
ÔTÉ s'emploie quelquefois comme préposition et signifie Excepté, hormis Ôté deux ou trois chapitres, cet ouvrage est excellent.

Ôter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs