Present

  

je ne suis pas pastorisé
tu n'es pas pastorisé
il n'est pas pastorisé
nous ne sommes pas pastorisés
vous n'êtes pas pastorisés
ils ne sont pas pastorisés

je n'ai pas été pastorisé
tu n'as pas été pastorisé
il n'a pas été pastorisé
nous n'avons pas été pastorisés
vous n'avez pas été pastorisés
ils n'ont pas été pastorisés

Imperfect

  

je n'étais pas pastorisé
tu n'étais pas pastorisé
il n'était pas pastorisé
nous n'étions pas pastorisés
vous n'étiez pas pastorisés
ils n'étaient pas pastorisés

Pluperfect

  

je n'avais pas été pastorisé
tu n'avais pas été pastorisé
il n'avait pas été pastorisé
nous n'avions pas été pastorisés
vous n'aviez pas été pastorisés
ils n'avaient pas été pastorisés

je ne fus pas pastorisé
tu ne fus pas pastorisé
il ne fut pas pastorisé
nous ne fûmes pas pastorisés
vous ne fûtes pas pastorisés
ils ne furent pas pastorisés

je n'eus pas été pastorisé
tu n'eus pas été pastorisé
il n'eut pas été pastorisé
nous n'eûmes pas été pastorisés
vous n'eûtes pas été pastorisés
ils n'eurent pas été pastorisés

je ne serai pas pastorisé
tu ne seras pas pastorisé
il ne sera pas pastorisé
nous ne serons pas pastorisés
vous ne serez pas pastorisés
ils ne seront pas pastorisés

je n'aurai pas été pastorisé
tu n'auras pas été pastorisé
il n'aura pas été pastorisé
nous n'aurons pas été pastorisés
vous n'aurez pas été pastorisés
ils n'auront pas été pastorisés

Present

  

que je ne sois pas pastorisé
que tu ne sois pas pastorisé
qu'il ne soit pas pastorisé
que nous ne soyons pas pastorisés
que vous ne soyez pas pastorisés
qu'ils ne soient pas pastorisés

Past

  

que je n'ais pas été pastorisé
que tu n'ais pas été pastorisé
qu'il n'ait pas été pastorisé
que nous n'ayons pas été pastorisés
que vous n'ayez pas été pastorisés
qu'ils n'aient pas été pastorisés

Imperfect

  

que je ne fusse pas pastorisé
que tu ne fusses pas pastorisé
qu'il ne fût pas pastorisé
que nous ne fussions pas pastorisés
que vous ne fussiez pas pastorisés
qu'ils ne fussent pas pastorisés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été pastorisé
que tu n'eusses pas été pastorisé
qu'il n'eût pas été pastorisé
que nous n'eussions pas été pastorisés
que vous n'eussiez pas été pastorisés
qu'ils n'eussent pas été pastorisés

Present

  

je ne serais pas pastorisé
tu ne serais pas pastorisé
il ne serait pas pastorisé
nous ne serions pas pastorisés
vous ne seriez pas pastorisés
ils ne seraient pas pastorisés

Past

  

je n'aurais pas été pastorisé
tu n'aurais pas été pastorisé
il n'aurait pas été pastorisé
nous n'aurions pas été pastorisés
vous n'auriez pas été pastorisés
ils n'auraient pas été pastorisés

Present

  

ne sois pas pastorisé
ne soyons pas pastorisés
ne soyez pas pastorisés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être pastorisé

Past

 
ne pas avoir été pastorisé

Present

n'étant pas pastorisé

Past

pastorisé
n'ayant pas été pastorisé

Present

en n'étant pas pastorisé

Past

en n'ayant pas été pastorisé
 

Pastoriser french verb

Pastoriser belong to the 1st group.
Pastoriser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Pastoriser is conjugated with auxiliary avoir.
Pastoriser verb is direct transitive.
Pastoriser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Pastoriser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Pastoriser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Pastoriser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Pastoriser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb pastoriser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PASTORISER : v. tr. Voyez PASTEURISER.

Pastoriser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs