Present

  

je suis rassise
tu es rassise
elle est rassise
nous sommes rassises
vous êtes rassises
elles sont rassises

j'ai été rassise
tu as été rassise
elle a été rassise
nous avons été rassises
vous avez été rassises
elles ont été rassises

Imperfect

  

j'étais rassise
tu étais rassise
elle était rassise
nous étions rassises
vous étiez rassises
elles étaient rassises

Pluperfect

  

j'avais été rassise
tu avais été rassise
elle avait été rassise
nous avions été rassises
vous aviez été rassises
elles avaient été rassises

je fus rassise
tu fus rassise
elle fut rassise
nous fûmes rassises
vous fûtes rassises
elles furent rassises

j'eus été rassise
tu eus été rassise
elle eut été rassise
nous eûmes été rassises
vous eûtes été rassises
elles eurent été rassises

je serai rassise
tu seras rassise
elle sera rassise
nous serons rassises
vous serez rassises
elles seront rassises

j'aurai été rassise
tu auras été rassise
elle aura été rassise
nous aurons été rassises
vous aurez été rassises
elles auront été rassises

Present

  

que je sois rassise
que tu sois rassise
qu'elle soit rassise
que nous soyons rassises
que vous soyez rassises
qu'elles soient rassises

Past

  

que j'ais été rassise
que tu ais été rassise
qu'elle ait été rassise
que nous ayons été rassises
que vous ayez été rassises
qu'elles aient été rassises

Imperfect

  

que je fusse rassise
que tu fusses rassise
qu'elle fût rassise
que nous fussions rassises
que vous fussiez rassises
qu'elles fussent rassises

Pluperfect

  

que j'eusse été rassise
que tu eusses été rassise
qu'elle eût été rassise
que nous eussions été rassises
que vous eussiez été rassises
qu'elles eussent été rassises

Present

  

je serais rassise
tu serais rassise
elle serait rassise
nous serions rassises
vous seriez rassises
elles seraient rassises

Past

  

j'aurais été rassise
tu aurais été rassise
elle aurait été rassise
nous aurions été rassises
vous auriez été rassises
elles auraient été rassises

Present

  

sois rassise
soyons rassises
soyez rassises

Past

  

-
-
-

Present

 
être rassise

Past

 
avoir été rassise

Present

étant rassise

Past

rassise
ayant été rassise

Present

en étant rassise

Past

en ayant été rassise
 

Rasseoir french verb

Rasseoir belong to the 3rd group. Rasseoir is a common french verb.
Rasseoir is conjugated the same way that verbs that end in : -eoir
Rasseoir is conjugated with auxiliary avoir.
Rasseoir verb is direct transitive, intransitive.
French verb rasseoir can be conjugated in the reflexive form: Se rasseoir
Rasseoir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Rasseoir is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Rasseoir is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Rasseoir verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

This is the list of rasseoir french verb synonyms :

RASSEOIR : v. tr. Asseoir de nouveau. Il faut rasseoir ce malade, cet enfant. Rasseyez-vous. Je m'étais levé, mais il me fit rasseoir.
Il signifie aussi Replacer solidement. Ras seoir une statue sur sa base.
Rasseoir un fer à cheval, Le rattacher solidement.
RASSEOIR s'emploie figurément et signifie Reposer, calmer, remettre dans une situation tranquille. Donnez-lui le temps de rasseoir ses esprits, de rasseoir son esprit. Voilà de quoi rasseoir les esprits.
Il se dit également en parlant des Liquides qui s'épurent en se reposant, en reposant. Ce vin a besoin de se rasseoir. Il faut laisser rasseoir ce vin. Il faut faire rasseoir ce liquide.
Le participe passé
RASSIS s'emploie adjectivement. Pain rassis, Pain qui n'est plus tendre.
De sens rassis, Sans être ému, sans être troublé. Il a fait cela de sens rassis. Parlez-vous de sens rassis? Cet homme est toujours en colère, il n'est jamais de sens rassis.
Esprit rassis, Esprit calme, mûri par la réflexion. Ce jeune homme n'a pas encore l'esprit rassis. On dit dans le même sens : Un homme rassis.
RASSIS est encore nom masculin et désigne un Fer de cheval qu'on remet, qu'on rattache, qu'on rassied avec des clous neufs lorsqu'il est encore bon.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs