Present

  

ne me rassieds-je pas ?
ne te rassieds-tu pas ?
ne se rassied-elle pas ?
ne nous rasseyons-nous pas ?
ne vous rasseyez-vous pas ?
ne se rasseyent-elles pas ?

ne me suis-je pas rassise ?
ne t'es-tu pas rassise ?
ne s'est-elle pas rassise ?
ne nous sommes-nous pas rassises ?
ne vous êtes-vous pas rassises ?
ne se sont-elles pas rassises ?

Imperfect

  

ne me rasseyais-je pas ?
ne te rasseyais-tu pas ?
ne se rasseyait-elle pas ?
ne nous rasseyions-nous pas ?
ne vous rasseyiez-vous pas ?
ne se rasseyaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas rassise ?
ne t'étais-tu pas rassise ?
ne s'était-elle pas rassise ?
ne nous étions-nous pas rassises ?
ne vous étiez-vous pas rassises ?
ne s'étaient-elles pas rassises ?

ne me rassis-je pas ?
ne te rassis-tu pas ?
ne se rassit-elle pas ?
ne nous rassîmes-nous pas ?
ne vous rassîtes-vous pas ?
ne se rassirent-elles pas ?

ne me fus-je pas rassise ?
ne te fus-tu pas rassise ?
ne se fut-elle pas rassise ?
ne nous fûmes-nous pas rassises ?
ne vous fûtes-vous pas rassises ?
ne se furent-elles pas rassises ?

ne me rassiérai-je pas ?
ne te rassiéras-tu pas ?
ne se rassiéra-t-elle pas ?
ne nous rassiérons-nous pas ?
ne vous rassiérez-vous pas ?
ne se rassiéront-elles pas ?

ne me serai-je pas rassise ?
ne te seras-tu pas rassise ?
ne se sera-t-elle pas rassise ?
ne nous serons-nous pas rassises ?
ne vous serez-vous pas rassises ?
ne se seront-elles pas rassises ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me rassiéTais-je pas ?
ne te rassiérais-tu pas ?
ne se rassiérait-elle pas ?
ne nous rassiérions-nous pas ?
ne vous rassiériez-vous pas ?
ne se rassiéraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas rassise ?
ne te serais-tu pas rassise ?
ne se serait-elle pas rassise ?
ne nous serions-nous pas rassises ?
ne vous seriez-vous pas rassises ?
ne se seraient-elles pas rassises ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se rasseoir

Past

 
ne pas s'être rassise

Present

ne se rasseyant pas

Past

-
ne s'étant pas rassise

Present

en ne se rasseyant pas

Past

en ne s'étant pas rassise
 

Se rasseoir french verb

Se rasseoir belong to the 3rd group.
Se rasseoir is conjugated the same way that verbs that end in : -eoir
Se rasseoir is conjugated with auxiliary être.
Se rasseoir is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se rasseoir verb is the reflexive form of verb: Rasseoir.
Rasseoir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se rasseoir is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

The verb se rasseoir is the reflexive form of verb rasseoir. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se rasseoir verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se rasseoir is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se rasseoir and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se rassiéra-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas rassise ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RASSEOIR : v. tr. Asseoir de nouveau. Il faut rasseoir ce malade, cet enfant. Rasseyez-vous. Je m'étais levé, mais il me fit rasseoir.
Il signifie aussi Replacer solidement. Ras seoir une statue sur sa base.
Rasseoir un fer à cheval, Le rattacher solidement.
RASSEOIR s'emploie figurément et signifie Reposer, calmer, remettre dans une situation tranquille. Donnez-lui le temps de rasseoir ses esprits, de rasseoir son esprit. Voilà de quoi rasseoir les esprits.
Il se dit également en parlant des Liquides qui s'épurent en se reposant, en reposant. Ce vin a besoin de se rasseoir. Il faut laisser rasseoir ce vin. Il faut faire rasseoir ce liquide.
Le participe passé
RASSIS s'emploie adjectivement. Pain rassis, Pain qui n'est plus tendre.
De sens rassis, Sans être ému, sans être troublé. Il a fait cela de sens rassis. Parlez-vous de sens rassis? Cet homme est toujours en colère, il n'est jamais de sens rassis.
Esprit rassis, Esprit calme, mûri par la réflexion. Ce jeune homme n'a pas encore l'esprit rassis. On dit dans le même sens : Un homme rassis.
RASSIS est encore nom masculin et désigne un Fer de cheval qu'on remet, qu'on rattache, qu'on rassied avec des clous neufs lorsqu'il est encore bon.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs