Present

  

ne suis-je pas rayonné ?
n'es-tu pas rayonné ?
n'est-il pas rayonné ?
ne sommes-nous pas rayonnés ?
n'êtes-vous pas rayonnés ?
ne sont-ils pas rayonnés ?

n'ai-je pas été rayonné ?
n'as-tu pas été rayonné ?
n'a-t-il pas été rayonné ?
n'avons-nous pas été rayonnés ?
n'avez-vous pas été rayonnés ?
n'ont-ils pas été rayonnés ?

Imperfect

  

n'étais-je pas rayonné ?
n'étais-tu pas rayonné ?
n'était-il pas rayonné ?
n'étions-nous pas rayonnés ?
n'étiez-vous pas rayonnés ?
n'étaient-ils pas rayonnés ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été rayonné ?
n'avais-tu pas été rayonné ?
n'avait-il pas été rayonné ?
n'avions-nous pas été rayonnés ?
n'aviez-vous pas été rayonnés ?
n'avaient-ils pas été rayonnés ?

ne fus-je pas rayonné ?
ne fus-tu pas rayonné ?
ne fut-il pas rayonné ?
ne fûmes-nous pas rayonnés ?
ne fûtes-vous pas rayonnés ?
ne furent-ils pas rayonnés ?

n'eus-je pas été rayonné ?
n'eus-tu pas été rayonné ?
n'eut-il pas été rayonné ?
n'eûmes-nous pas été rayonnés ?
n'eûtes-vous pas été rayonnés ?
n'eurent-ils pas été rayonnés ?

ne serai-je pas rayonné ?
ne seras-tu pas rayonné ?
ne sera-t-il pas rayonné ?
ne serons-nous pas rayonnés ?
ne serez-vous pas rayonnés ?
ne seront-ils pas rayonnés ?

n'aurai-je pas été rayonné ?
n'auras-tu pas été rayonné ?
n'aura-t-il pas été rayonné ?
n'aurons-nous pas été rayonnés ?
n'aurez-vous pas été rayonnés ?
n'auront-ils pas été rayonnés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas rayonné ?
ne serais-tu pas rayonné ?
ne serait-il pas rayonné ?
ne serions-nous pas rayonnés ?
ne seriez-vous pas rayonnés ?
ne seraient-ils pas rayonnés ?

Past

  

n'aurais-je pas été rayonné ?
n'aurais-tu pas été rayonné ?
n'aurait-il pas été rayonné ?
n'aurions-nous pas été rayonnés ?
n'auriez-vous pas été rayonnés ?
n'auraient-ils pas été rayonnés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être rayonné

Past

 
ne pas avoir été rayonné

Present

n'étant pas rayonné

Past

rayonné
n'ayant pas été rayonné

Present

en n'étant pas rayonné

Past

en n'ayant pas été rayonné
 

Rayonner french verb

Rayonner belong to the 1st group. Rayonner is a common french verb.
Rayonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Rayonner is conjugated with auxiliary avoir.
Rayonner verb is direct transitive, intransitive.
Rayonner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Rayonner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Rayonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Rayonner is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Rayonner is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb rayonner and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas rayonné ? », « n'a-t-il pas été rayonné ? », « n'aura-t-il pas été rayonné ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RAYONNER : v. intr. Jeter, envoyer des rayons. Le soleil commençait à rayonner sur la cime des montagnes.
Fig., Son visage rayonne de joie, il rayonne de joie, Sa figure exprime une joie très vive.
RAYONNER signifie aussi, figurément, Faire sentir son action sur une certaine étendue. De ce point central, l'armée rayonnait sur les pays voisins.
RAYONNER est aussi verbe transitif et signifie Garnir de rayons. J'ai fait rayonner cette pièce pour y mettre mes livres.

Rayonner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs