Present

  

je ne suis pas rayonné
tu n'es pas rayonné
il n'est pas rayonné
nous ne sommes pas rayonnés
vous n'êtes pas rayonnés
ils ne sont pas rayonnés

je n'ai pas été rayonné
tu n'as pas été rayonné
il n'a pas été rayonné
nous n'avons pas été rayonnés
vous n'avez pas été rayonnés
ils n'ont pas été rayonnés

Imperfect

  

je n'étais pas rayonné
tu n'étais pas rayonné
il n'était pas rayonné
nous n'étions pas rayonnés
vous n'étiez pas rayonnés
ils n'étaient pas rayonnés

Pluperfect

  

je n'avais pas été rayonné
tu n'avais pas été rayonné
il n'avait pas été rayonné
nous n'avions pas été rayonnés
vous n'aviez pas été rayonnés
ils n'avaient pas été rayonnés

je ne fus pas rayonné
tu ne fus pas rayonné
il ne fut pas rayonné
nous ne fûmes pas rayonnés
vous ne fûtes pas rayonnés
ils ne furent pas rayonnés

je n'eus pas été rayonné
tu n'eus pas été rayonné
il n'eut pas été rayonné
nous n'eûmes pas été rayonnés
vous n'eûtes pas été rayonnés
ils n'eurent pas été rayonnés

je ne serai pas rayonné
tu ne seras pas rayonné
il ne sera pas rayonné
nous ne serons pas rayonnés
vous ne serez pas rayonnés
ils ne seront pas rayonnés

je n'aurai pas été rayonné
tu n'auras pas été rayonné
il n'aura pas été rayonné
nous n'aurons pas été rayonnés
vous n'aurez pas été rayonnés
ils n'auront pas été rayonnés

Present

  

que je ne sois pas rayonné
que tu ne sois pas rayonné
qu'il ne soit pas rayonné
que nous ne soyons pas rayonnés
que vous ne soyez pas rayonnés
qu'ils ne soient pas rayonnés

Past

  

que je n'ais pas été rayonné
que tu n'ais pas été rayonné
qu'il n'ait pas été rayonné
que nous n'ayons pas été rayonnés
que vous n'ayez pas été rayonnés
qu'ils n'aient pas été rayonnés

Imperfect

  

que je ne fusse pas rayonné
que tu ne fusses pas rayonné
qu'il ne fût pas rayonné
que nous ne fussions pas rayonnés
que vous ne fussiez pas rayonnés
qu'ils ne fussent pas rayonnés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été rayonné
que tu n'eusses pas été rayonné
qu'il n'eût pas été rayonné
que nous n'eussions pas été rayonnés
que vous n'eussiez pas été rayonnés
qu'ils n'eussent pas été rayonnés

Present

  

je ne serais pas rayonné
tu ne serais pas rayonné
il ne serait pas rayonné
nous ne serions pas rayonnés
vous ne seriez pas rayonnés
ils ne seraient pas rayonnés

Past

  

je n'aurais pas été rayonné
tu n'aurais pas été rayonné
il n'aurait pas été rayonné
nous n'aurions pas été rayonnés
vous n'auriez pas été rayonnés
ils n'auraient pas été rayonnés

Present

  

ne sois pas rayonné
ne soyons pas rayonnés
ne soyez pas rayonnés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être rayonné

Past

 
ne pas avoir été rayonné

Present

n'étant pas rayonné

Past

rayonné
n'ayant pas été rayonné

Present

en n'étant pas rayonné

Past

en n'ayant pas été rayonné
 

Rayonner french verb

Rayonner belong to the 1st group. Rayonner is a common french verb.
Rayonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Rayonner is conjugated with auxiliary avoir.
Rayonner verb is direct transitive, intransitive.
Rayonner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Rayonner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Rayonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Rayonner is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Rayonner verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb rayonner.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RAYONNER : v. intr. Jeter, envoyer des rayons. Le soleil commençait à rayonner sur la cime des montagnes.
Fig., Son visage rayonne de joie, il rayonne de joie, Sa figure exprime une joie très vive.
RAYONNER signifie aussi, figurément, Faire sentir son action sur une certaine étendue. De ce point central, l'armée rayonnait sur les pays voisins.
RAYONNER est aussi verbe transitif et signifie Garnir de rayons. J'ai fait rayonner cette pièce pour y mettre mes livres.

Rayonner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs