Present

  

je ne suis pas répondue
tu n'es pas répondue
elle n'est pas répondue
nous ne sommes pas répondues
vous n'êtes pas répondues
elles ne sont pas répondues

je n'ai pas été répondue
tu n'as pas été répondue
elle n'a pas été répondue
nous n'avons pas été répondues
vous n'avez pas été répondues
elles n'ont pas été répondues

Imperfect

  

je n'étais pas répondue
tu n'étais pas répondue
elle n'était pas répondue
nous n'étions pas répondues
vous n'étiez pas répondues
elles n'étaient pas répondues

Pluperfect

  

je n'avais pas été répondue
tu n'avais pas été répondue
elle n'avait pas été répondue
nous n'avions pas été répondues
vous n'aviez pas été répondues
elles n'avaient pas été répondues

je ne fus pas répondue
tu ne fus pas répondue
elle ne fut pas répondue
nous ne fûmes pas répondues
vous ne fûtes pas répondues
elles ne furent pas répondues

je n'eus pas été répondue
tu n'eus pas été répondue
elle n'eut pas été répondue
nous n'eûmes pas été répondues
vous n'eûtes pas été répondues
elles n'eurent pas été répondues

je ne serai pas répondue
tu ne seras pas répondue
elle ne sera pas répondue
nous ne serons pas répondues
vous ne serez pas répondues
elles ne seront pas répondues

je n'aurai pas été répondue
tu n'auras pas été répondue
elle n'aura pas été répondue
nous n'aurons pas été répondues
vous n'aurez pas été répondues
elles n'auront pas été répondues

Present

  

que je ne sois pas répondue
que tu ne sois pas répondue
qu'elle ne soit pas répondue
que nous ne soyons pas répondues
que vous ne soyez pas répondues
qu'elles ne soient pas répondues

Past

  

que je n'ais pas été répondue
que tu n'ais pas été répondue
qu'elle n'ait pas été répondue
que nous n'ayons pas été répondues
que vous n'ayez pas été répondues
qu'elles n'aient pas été répondues

Imperfect

  

que je ne fusse pas répondue
que tu ne fusses pas répondue
qu'elle ne fût pas répondue
que nous ne fussions pas répondues
que vous ne fussiez pas répondues
qu'elles ne fussent pas répondues

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été répondue
que tu n'eusses pas été répondue
qu'elle n'eût pas été répondue
que nous n'eussions pas été répondues
que vous n'eussiez pas été répondues
qu'elles n'eussent pas été répondues

Present

  

je ne serais pas répondue
tu ne serais pas répondue
elle ne serait pas répondue
nous ne serions pas répondues
vous ne seriez pas répondues
elles ne seraient pas répondues

Past

  

je n'aurais pas été répondue
tu n'aurais pas été répondue
elle n'aurait pas été répondue
nous n'aurions pas été répondues
vous n'auriez pas été répondues
elles n'auraient pas été répondues

Present

  

ne sois pas répondue
ne soyons pas répondues
ne soyez pas répondues

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être répondue

Past

 
ne pas avoir été répondue

Present

n'étant pas répondue

Past

répondue
n'ayant pas été répondue

Present

en n'étant pas répondue

Past

en n'ayant pas été répondue
 

Répondre french verb

Répondre belong to the 3rd group. Répondre is a very common french verb.
Répondre is conjugated the same way that verbs that end in : -re
Répondre is conjugated with auxiliary avoir.
Répondre verb is direct transitive, indirect transitive, intransitive.
French verb répondre can be conjugated in the reflexive form: Se répondre
Répondre verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Répondre is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Most verbs in -dre: -andre, -endre, -ondre, -erdre, -ordre conjugate like rendre (major exceptions are those in -indre and -oudre). Prendre and its compounds, however, have a very different conjugation, where the d is only kept in the future and conditional.

Répondre is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Répondre verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Répondre verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb répondre.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RÉPONDRE : v. tr. Faire une réponse à ce qui a été dit ou demandé. Il ne me répondit que deux mots. S'il vous demande telle chose, que lui répondrez-vous? Il ne lui répondit rien. Il ne sut que répondre. À cela je réponds que...
Répondre une requête se dit du Juge qui met son ordonnance au bas d'une requête. On dit de même : Répondre une pétition, un placet. La pétition n'a pas encore été répondue.
Répondre la messe, Prononcer à haute voix les paroles contenues au missel et que doit dire celui qui sert la messe.
RÉPONDRE est aussi verbe intransitif. Répondre à propos, sur-le-champ. Répondre verbalement, de vive voix, par écrit. Répondre avec politesse. Répondre avec précision. Répondre nettement. Répondre vaguement. Répondre d'une manière évasive. Je lui ai répondu sur toutes les choses qu'il m'a demandées. Il a répondu à toutes les questions qu'on lui a faites. Quand on est assigné en justice, il faut répondre. Hésiter à répondre. Répondre par des injures. Elle ne répondit à ses reproches que par des larmes. Vous ne répondez point, ce n'est pas répondre, Vous ne répondez pas d'une façon précise. On dit familièrement dans le même sens : Répondre en Normand.
L'écho répond, Il répète les sons, les paroles. Les échos répondirent seuls à ses cris.
Des chœurs de musique qui se répondent, Qui chantent alternativement.
La sonnerie répond, la sonnette répond dans telle pièce, On l'entend dans telle pièce.
La douleur lui répond à la tête, au genou, etc., Il éprouve en telle partie du corps une douleur qui se fait sentir par communication à la tête, au genou, etc.
Fig., Nos cœurs se répondent, Ils s'entendent, ils sont unis par une étroite sympathie.
En termes de Manège, Ce cheval répond parfaitement, Il sent les appels du cavalier et leur obéit.
RÉPONDRE signifie particulièrement Alléguer des excuses, des prétextes, au lieu de reconnaître son tort; Raisonner, répliquer, au lieu d'obéir promptement. Je ne veux point d'un valet qui répond. Faites ce qu'il commande et ne répondez point. Vous répondez, je crois.
Il signifie aussi Parler à ceux qui appellent, à ceux qui frappent à la porte, qui se présentent. On vous appelle; que ne répondez-vous? J'ai beau frapper à la porte, personne ne me répond, ne répond.
Répondre à un appel, à une citation, à une assignation, S'y rendre.
RÉPONDRE signifie encore Écrire à quelqu'un de qui l'on a reçu une lettre. Il répond à toutes les lettres qu'il reçoit. Je lui ai écrit deux fois, il ne m'a pas répondu. On a beau lui écrire, il ne répond pas. Transitivement, Il m'a répondu une longue lettre.
Il signifie en outre Parler ou écrire pour réfuter. Cet avocat n'a point encore répondu au plaidoyer de la partie adverse. Le délai accordé au défendeur pour répondre. Il n'est pas facile de répondre à cela. Il a répondu à toutes les objections qu'on lui a faites. Il ne répond à aucune des critiques qu'on fait de ses ouvrages.
Il signifie également Soutenir une thèse, subir un examen. Ce candidat a bien répondu.
Il signifie encore Faire de son côté ce qu'on doit, payer de retour. On lui a témoigné beaucoup de sympathie, mais il n'y a pas répondu. C'est mal répondre à tout ce qu'on a fait pour vous. Il n'a pas répondu aux avances que je lui avais faites. Je répondrai à votre confiance. On dit dans un sens analogue : Répondre aux politesses, aux caresses de quelqu'un.
Répondre à l'amour, à l'amitié, à l'affection de quelqu'un, Témoigner qu'on éprouve pour lui le même sentiment.
Répondre au salut de quelqu'un, Le lui rendre. On dit dans le même sens : Les vaisseaux saluèrent le fort, qui répondit par tant de coups de canon.
RÉPONDRE se dit souvent des Choses entre lesquelles il y a rapport, symétrie, proportion, correspondance. Ce pavillon répond à cet autre. L'aile droite de ce bâtiment ne répond pas à l'autre aile. Ces allées se répondent. Les pôles célestes sont les deux points du ciel qui répondent aux pôles terrestres.
Toutes les portes de cet appartement se répondent, Elles sont vis-à-vis les unes des autres.
RÉPONDRE signifie aussi Être égal, conforme à, s'accorder avec, satisfaire à. La seconde partie de ce discours ne répond pas à la première. Le style de cet ouvrage répond à la grandeur du sujet. Pensez-vous que la suite réponde à ces heureux commencements? Il a beaucoup de zèle, mais ses forces n'y répondent pas. Ce plan ne répond pas à mes vues. Cet ouvrage ne répond pas à l'idée qu'on avait de l'auteur. Je ne trouve pas d'expression qui réponde bien à ma pensée. Tout répond à nos vœux, à nos désirs, à nos espérances. Le succès ne répondit pas à son attente, à ses efforts.
Il s'emploie également en ce sens en parlant des Personnes. Il n'a pas répondu à l'attente publique. Il a mal répondu à mon attente. On avait conçu de lui de grandes espérances, mais il n'y a pas répondu.
Il signifie aussi Être caution, être garant pour quelqu'un. Répondre pour quelqu'un. Je ne suis pas en peine de la somme qui m'est due, car un tel m'en a répondu. Prov., Qui répond, paie.
Il signifie également Être caution, être garant de quelqu'un, de quelque chose qui a été commis à notre garde et que nous sommes tenus de représenter. Répondre d'un prisonnier. Ce prisonnier est confié à votre garde : vous en répondez. Il a reconnu qu'il était dépositaire de ces meubles, il doit en répondre.
Il signifie aussi simplement Se porter garant de quelqu'un, de quelque chose, en être responsable; donner quelque assurance. Me répondez-vous de cet homme-là? Je ne vous réponds que de moi. Vous me répondez de lui. Le médecin répond de sa vie, de sa guérison. Qui pourrait répondre de l'événement? Je n'oserais en répondre. Je ne vous réponds de rien. Je réponds de tout. Je ne vous réponds pas de ce que je ferai. Je vous réponds de l'amener. Je vous réponds qu'il partira. Je vous réponds bien que je ne m'en mêlerai pas.
Je vous en réponds se dit familièrement pour Affirmer davantage une chose. Il se trouve fort embarrassé, je vous en réponds.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs