Present

  

ne m'accordé-je pas ?
ne t'accordes-tu pas ?
ne s'accorde-t-il pas ?
ne nous accordons-nous pas ?
ne vous accordez-vous pas ?
ne s'accordent-ils pas ?

ne me suis-je pas accordé ?
ne t'es-tu pas accordé ?
ne s'est-il pas accordé ?
ne nous sommes-nous pas accordés ?
ne vous êtes-vous pas accordés ?
ne se sont-ils pas accordés ?

Imperfect

  

ne m'accordais-je pas ?
ne t'accordais-tu pas ?
ne s'accordait-il pas ?
ne nous accordions-nous pas ?
ne vous accordiez-vous pas ?
ne s'accordaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas accordé ?
ne t'étais-tu pas accordé ?
ne s'était-il pas accordé ?
ne nous étions-nous pas accordés ?
ne vous étiez-vous pas accordés ?
ne s'étaient-ils pas accordés ?

ne m'accordai-je pas ?
ne t'accordas-tu pas ?
ne s'accorda-t-il pas ?
ne nous accordâmes-nous pas ?
ne vous accordâtes-vous pas ?
ne s'accordèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas accordé ?
ne te fus-tu pas accordé ?
ne se fut-il pas accordé ?
ne nous fûmes-nous pas accordés ?
ne vous fûtes-vous pas accordés ?
ne se furent-ils pas accordés ?

ne m'accorderai-je pas ?
ne t'accorderas-tu pas ?
ne s'accordera-t-il pas ?
ne nous accorderons-nous pas ?
ne vous accorderez-vous pas ?
ne s'accorderont-ils pas ?

ne me serai-je pas accordé ?
ne te seras-tu pas accordé ?
ne se sera-t-il pas accordé ?
ne nous serons-nous pas accordés ?
ne vous serez-vous pas accordés ?
ne se seront-ils pas accordés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'accorderais-je pas ?
ne t'accorderais-tu pas ?
ne s'accorderait-il pas ?
ne nous accorderions-nous pas ?
ne vous accorderiez-vous pas ?
ne s'accorderaient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas accordé ?
ne te serais-tu pas accordé ?
ne se serait-il pas accordé ?
ne nous serions-nous pas accordés ?
ne vous seriez-vous pas accordés ?
ne se seraient-ils pas accordés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'accorder

Past

 
ne pas s'être accordé

Present

ne s'accordant pas

Past

-
ne s'étant pas accordé

Present

en ne s'accordant pas

Past

en ne s'étant pas accordé
 

S'accorder french verb

S'accorder belong to the 1st group.
S'accorder is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'accorder is conjugated with auxiliary être.
S'accorder is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'accorder verb is the reflexive form of verb: Accorder.
Accorder verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'accorder is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'accorder is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'accorder is the reflexive form of verb accorder. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'accorder is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'accorder and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'accorde-t-il pas ? », « ne s'accorda-t-il pas ? », « ne s'accordera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas accordé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'accordé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ACCORDER : v. tr. Mettre d'accord. Accorder les cœurs. Accorder une personne avec une autre. Ces deux hommes étaient en procès, en querelle, on vient de les accorder. Nous tâcherons de nous accorder. Accordez-vous avec vous-même. Je m'accorde avec vous en ce point, sur ce point. Ils s'accordent tous pour me tromper, pour me perdre. Ils sont de même humeur, ils s'accorderont bien ensemble. Les deux esprits n'auront pas de peine à s'accorder.
Prov., Ces gens s'accordent comme chien et chat, Ils ne peuvent s'accorder, ils ne sauraient vivre ensemble.
S'ACCORDER se dit aussi généralement de Toutes les choses qui ont entre elles de la convenance, de la ressemblance, de la conformité, du rapport, en quelque manière que ce soit. Ces voix s'accordent parfaitement. Ces deux couleurs s'accordent bien. Ce que vous me dites aujourd'hui ne s'accorde pas avec ce que vous m'avez dit hier. Ces deux passages ne s'accordent pas.
ACCORDER, en parlant de doctrine, d'opinions, de lois, etc., signifie Concilier de façon à ôter l'apparence de contradiction. Accorder les Écritures. Il n'est pas facile d'accorder ces deux textes, ces deux passages. Comment accorder toutes ces lois?
En termes de Peinture, Accorder les tons, Assortir les couleurs et les nuances de manière à produire un effet harmonieux.
En termes de Musique, Accorder un violon, une basse, une harpe, un piano, etc., En mettre toutes les cordes juste au même ton. Ce musicien a été longtemps à accorder son violon.
Accorder des instruments les uns avec les autres, Les mettre tous au même ton. Accorder des violons et des basses au ton du piano.
Prov. et fig., Accordez vos flûtes, Convenez de ce que vous voulez faire, convenez des moyens de faire réussir votre dessein. Cette expression a vieilli.
Par extension, il signifie Octroyer, concéder. Accorder un privilège, une grâce, une faveur. Le pape accorda tant d'années d'indulgence. Dieu ne lui a pas accordé de vivre assez longtemps pour voir ses enfants établis. Je lui accorde tout ce qu'il demande.
Accorder une demande, En accorder l'objet.
Accorder une jeune fille en mariage, La promettre à celui qui la demande pour l'épouser.
Accorder du temps à un débiteur, Consentir à retarder l'époque où il doit s'acquitter.
ACCORDER signifie encore Reconnaître pour vrai. Je vous accorde cette proposition. C'est une vérité de fait qu'il faut que vous m'accordiez. Accordez-moi ce principe, cette hypothèse, ce point de départ. J'accorde qu'il a eu raison de refuser; mais il y a la manière.
En termes de Grammaire, il signifie Mettre entre les mots d'une même phrase la concordance que prescrit la syntaxe. Suivant les règles de la Grammaire, il faut accorder l'adjectif avec le nom en genre et en nombre, et, quand les langues ont des cas, les accorder aussi en cas. On dit plus ordinairement Faire accorder. Il faut faire accorder le verbe avec son sujet. Le verbe s'accorde, doit s'accorder en nombre et en personne avec son sujet.

S'accorder is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs