Present

  

je ne m'affermis pas
tu ne t'affermis pas
elle ne s'affermit pas
nous ne nous affermissons pas
vous ne vous affermissez pas
elles ne s'affermissent pas

je ne me suis pas affermie
tu ne t'es pas affermie
elle ne s'est pas affermie
nous ne nous sommes pas affermies
vous ne vous êtes pas affermies
elles ne se sont pas affermies

Imperfect

  

je ne m'affermissais pas
tu ne t'affermissais pas
elle ne s'affermissait pas
nous ne nous affermissions pas
vous ne vous affermissiez pas
elles ne s'affermissaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas affermie
tu ne t'étais pas affermie
elle ne s'était pas affermie
nous ne nous étions pas affermies
vous ne vous étiez pas affermies
elles ne s'étaient pas affermies

je ne m'affermis pas
tu ne t'affermis pas
elle ne s'affermit pas
nous ne nous affermîmes pas
vous ne vous affermîtes pas
elles ne s'affermirent pas

je ne me fus pas affermie
tu ne te fus pas affermie
elle ne se fut pas affermie
nous ne nous fûmes pas affermies
vous ne vous fûtes pas affermies
elles ne se furent pas affermies

je ne m'affermirai pas
tu ne t'affermiras pas
elle ne s'affermira pas
nous ne nous affermirons pas
vous ne vous affermirez pas
elles ne s'affermiront pas

je ne me serai pas affermie
tu ne te seras pas affermie
elle ne se sera pas affermie
nous ne nous serons pas affermies
vous ne vous serez pas affermies
elles ne se seront pas affermies

Present

  

que je ne m'affermisse pas
que tu ne t'affermisses pas
qu'elle ne s'affermisse pas
que nous ne nous affermissions pas
que vous ne vous affermissiez pas
qu'elles ne s'affermissent pas

Past

  

que je ne me sois pas affermie
que tu ne te sois pas affermie
qu'elle ne se soit pas affermie
que nous ne nous soyons pas affermies
que vous ne vous soyez pas affermies
qu'elles ne se soient pas affermies

Imperfect

  

que je ne m'affermisse pas
que tu ne t'affermisses pas
qu'elle ne s'affermît pas
que nous ne nous affermissions pas
que vous ne vous affermissiez pas
qu'elles ne s'affermissent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas affermie
que tu ne te fusses pas affermie
qu'elle ne se fût pas affermie
que nous ne nous fussions pas affermies
que vous ne vous fussiez pas affermies
qu'elles ne se fussent pas affermies

Present

  

je ne m'affermirais pas
tu ne t'affermirais pas
elle ne s'affermirait pas
nous ne nous affermirions pas
vous ne vous affermiriez pas
elles ne s'affermiraient pas

Past

  

je ne me serais pas affermie
tu ne te serais pas affermie
elle ne se serait pas affermie
nous ne nous serions pas affermies
vous ne vous seriez pas affermies
elles ne se seraient pas affermies

Present

  

ne t'affermis pas
ne nous affermissons pas
ne vous affermissez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'affermir

Past

 
ne pas s'être affermie

Present

ne s'affermissant pas

Past

-
ne s'étant pas affermie

Present

en ne s'affermissant pas

Past

en ne s'étant pas affermie
 

S'affermir french verb

S'affermir belong to the 2nd group.
S'affermir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir
S'affermir is conjugated with auxiliary être.
S'affermir is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'affermir verb is the reflexive form of verb: Affermir.
Affermir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'affermir is a french second group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the second group like: finir. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the second group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

S'affermir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir. The prototypical verb for the second conjugation is finir. The conjugation is, marked by the vowel i and the infix -iss- in the indicative present and imperfect.

The verb s'affermir is the reflexive form of verb affermir. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'affermir verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

S'affermir verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'affermir.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb s'affermir in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb s'affermir in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
AFFERMIR : v. tr. Rendre stable. Affermir une muraille. Affermir un plancher. De l'opiat qui affermit les dents.
Il signifie aussi Rendre consistant. Affermir sa voix. La gelée affermit les chemins. Les chemins s'affermiront bientôt. Des piqûres propres à affermir les gencives. Ce poisson s'est affermi en cuisant. Dans ce sens on dit plus souvent Raffermir.
Il signifie au figuré Rendre plus assuré, plus difficile à ébranler. Affermir le courage. Affermir l'âme. Affermir quelqu'un dans une résolution, dans une croyance, dans une opinion, dans la foi. S'affermir contre les coups du sort. S'affermir dans une résolution, dans un dessein. Affermir l'autorité, affermir le sceptre dans la main d'un roi. Cette victoire l'affermit sur son trône, lui affermit la couronne sur la tête. Cela vous doit affermir encore plus dans votre sentiment, dans votre résolution. Les beaux jours achèveront d'affermir sa santé. Sa santé s'affermira avec le temps. Affermir le repos de l'État. Affermir le crédit public. Affermir la tranquillité publique. Affermir les peuples dans le devoir. Affermir les volontés chancelantes.

S'affermir is a second group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs