Present

  

je ne m'amortis pas
tu ne t'amortis pas
elle ne s'amortit pas
nous ne nous amortissons pas
vous ne vous amortissez pas
elles ne s'amortissent pas

je ne me suis pas amortie
tu ne t'es pas amortie
elle ne s'est pas amortie
nous ne nous sommes pas amorties
vous ne vous êtes pas amorties
elles ne se sont pas amorties

Imperfect

  

je ne m'amortissais pas
tu ne t'amortissais pas
elle ne s'amortissait pas
nous ne nous amortissions pas
vous ne vous amortissiez pas
elles ne s'amortissaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas amortie
tu ne t'étais pas amortie
elle ne s'était pas amortie
nous ne nous étions pas amorties
vous ne vous étiez pas amorties
elles ne s'étaient pas amorties

je ne m'amortis pas
tu ne t'amortis pas
elle ne s'amortit pas
nous ne nous amortîmes pas
vous ne vous amortîtes pas
elles ne s'amortirent pas

je ne me fus pas amortie
tu ne te fus pas amortie
elle ne se fut pas amortie
nous ne nous fûmes pas amorties
vous ne vous fûtes pas amorties
elles ne se furent pas amorties

je ne m'amortirai pas
tu ne t'amortiras pas
elle ne s'amortira pas
nous ne nous amortirons pas
vous ne vous amortirez pas
elles ne s'amortiront pas

je ne me serai pas amortie
tu ne te seras pas amortie
elle ne se sera pas amortie
nous ne nous serons pas amorties
vous ne vous serez pas amorties
elles ne se seront pas amorties

Present

  

que je ne m'amortisse pas
que tu ne t'amortisses pas
qu'elle ne s'amortisse pas
que nous ne nous amortissions pas
que vous ne vous amortissiez pas
qu'elles ne s'amortissent pas

Past

  

que je ne me sois pas amortie
que tu ne te sois pas amortie
qu'elle ne se soit pas amortie
que nous ne nous soyons pas amorties
que vous ne vous soyez pas amorties
qu'elles ne se soient pas amorties

Imperfect

  

que je ne m'amortisse pas
que tu ne t'amortisses pas
qu'elle ne s'amortît pas
que nous ne nous amortissions pas
que vous ne vous amortissiez pas
qu'elles ne s'amortissent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas amortie
que tu ne te fusses pas amortie
qu'elle ne se fût pas amortie
que nous ne nous fussions pas amorties
que vous ne vous fussiez pas amorties
qu'elles ne se fussent pas amorties

Present

  

je ne m'amortirais pas
tu ne t'amortirais pas
elle ne s'amortirait pas
nous ne nous amortirions pas
vous ne vous amortiriez pas
elles ne s'amortiraient pas

Past

  

je ne me serais pas amortie
tu ne te serais pas amortie
elle ne se serait pas amortie
nous ne nous serions pas amorties
vous ne vous seriez pas amorties
elles ne se seraient pas amorties

Present

  

ne t'amortis pas
ne nous amortissons pas
ne vous amortissez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'amortir

Past

 
ne pas s'être amortie

Present

ne s'amortissant pas

Past

-
ne s'étant pas amortie

Present

en ne s'amortissant pas

Past

en ne s'étant pas amortie
 

S'amortir french verb

S'amortir belong to the 2nd group.
S'amortir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir
S'amortir is conjugated with auxiliary être.
S'amortir is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'amortir verb is the reflexive form of verb: Amortir.
Amortir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'amortir is a french second group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the second group like: finir. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the second group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

S'amortir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir. The prototypical verb for the second conjugation is finir. The conjugation is, marked by the vowel i and the infix -iss- in the indicative present and imperfect.

The verb s'amortir is the reflexive form of verb amortir. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'amortir verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

S'amortir verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'amortir.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb s'amortir in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb s'amortir in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
AMORTIR : v. tr. Rendre moins ardent. Ce feu est trop ardent, il faut y jeter de l'eau pour l'amortir. Amortir le feu, la chaleur d'un érésipèle par des lotions émollientes. Le feu de cette plaie s'amortit.
Il signifie aussi Rendre un coup moins fort en affaiblissant son effet. Son chapeau amortit le coup de sabre. Il est tombé sur un matelas qui a heureusement amorti sa chute. Le coup s'est amorti contre la cuirasse.
Il signifie encore Soumettre à une macération. Amortir une viande, le cuir. Par extension, Amortir la chaux vive.
Il signifie également, en parlant des couleurs, des sons, Rendre moins vif, moins éclatant. Ces couleurs sont un peu trop vives et trop dures, il faut les amortir par des nuances plus douces. Ces couleurs se sont amorties avec le temps. Le temps amortit les couleurs et rend la peinture plus harmonieuse. Amortir le bruit de la rue par une double fenêtre. Fig., Amortir les feux, les ardeurs de la jeunesse. Amortir les passions. Cette découverte amortit son amour. Son amour commence à s'amortir.
En termes de Finance, Amortir une dette, un emprunt. Amortir une redevance. Éteindre en remboursant le capital, en désintéressant le créancier.
Elliptiquement, Amortir une maison, une usine, Reconstituer le capital employé à la construction de cette maison, de cette usine.

S'amortir is a second group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs