Present

  

je ne m'appelle pas
tu ne t'appelles pas
elle ne s'appelle pas
nous ne nous appelons pas
vous ne vous appelez pas
elles ne s'appellent pas

je ne me suis pas appelée
tu ne t'es pas appelée
elle ne s'est pas appelée
nous ne nous sommes pas appelées
vous ne vous êtes pas appelées
elles ne se sont pas appelées

Imperfect

  

je ne m'appelais pas
tu ne t'appelais pas
elle ne s'appelait pas
nous ne nous appelions pas
vous ne vous appeliez pas
elles ne s'appelaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas appelée
tu ne t'étais pas appelée
elle ne s'était pas appelée
nous ne nous étions pas appelées
vous ne vous étiez pas appelées
elles ne s'étaient pas appelées

je ne m'appelai pas
tu ne t'appelas pas
elle ne s'appela pas
nous ne nous appelâmes pas
vous ne vous appelâtes pas
elles ne s'appelèrent pas

je ne me fus pas appelée
tu ne te fus pas appelée
elle ne se fut pas appelée
nous ne nous fûmes pas appelées
vous ne vous fûtes pas appelées
elles ne se furent pas appelées

je ne m'appellerai pas
tu ne t'appelleras pas
elle ne s'appellera pas
nous ne nous appellerons pas
vous ne vous appellerez pas
elles ne s'appelleront pas

je ne me serai pas appelée
tu ne te seras pas appelée
elle ne se sera pas appelée
nous ne nous serons pas appelées
vous ne vous serez pas appelées
elles ne se seront pas appelées

Present

  

que je ne m'appelle pas
que tu ne t'appelles pas
qu'elle ne s'appelle pas
que nous ne nous appelions pas
que vous ne vous appeliez pas
qu'elles ne s'appellent pas

Past

  

que je ne me sois pas appelée
que tu ne te sois pas appelée
qu'elle ne se soit pas appelée
que nous ne nous soyons pas appelées
que vous ne vous soyez pas appelées
qu'elles ne se soient pas appelées

Imperfect

  

que je ne m'appelasse pas
que tu ne t'appelasses pas
qu'elle ne s'appelât pas
que nous ne nous appelassions pas
que vous ne vous appelassiez pas
qu'elles ne s'appelassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas appelée
que tu ne te fusses pas appelée
qu'elle ne se fût pas appelée
que nous ne nous fussions pas appelées
que vous ne vous fussiez pas appelées
qu'elles ne se fussent pas appelées

Present

  

je ne m'appellerais pas
tu ne t'appellerais pas
elle ne s'appellerait pas
nous ne nous appellerions pas
vous ne vous appelleriez pas
elles ne s'appelleraient pas

Past

  

je ne me serais pas appelée
tu ne te serais pas appelée
elle ne se serait pas appelée
nous ne nous serions pas appelées
vous ne vous seriez pas appelées
elles ne se seraient pas appelées

Present

  

ne t'appelle pas
ne nous appelons pas
ne vous appelez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'appeler

Past

 
ne pas s'être appelée

Present

ne s'appelant pas

Past

-
ne s'étant pas appelée

Present

en ne s'appelant pas

Past

en ne s'étant pas appelée
 

S'appeler french verb

S'appeler belong to the 1st group.
S'appeler is conjugated the same way that verbs that end in : -eler
S'appeler is conjugated with auxiliary être.
S'appeler is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'appeler verb is the reflexive form of verb: Appeler.
Appeler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'appeler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
S'appeler is conjugated the same way that verbs that end in : -eler. Except a few verbs like verb modeler, verbs in -eler and -eter add an extra « l » or « t » to the stem.

The verb s'appeler is the reflexive form of verb appeler. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'appeler verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

S'appeler verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'appeler.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb s'appeler in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb s'appeler in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
APPELER : v. tr. Désigner quelqu'un par son nom ou Pourvoir quelqu'un d'un nom. Comment appelez-vous cet homme? On l'appelle Pierre, Jean. Comment appellerez-vous votre premier enfant? Comment vous appelez-vous? Je m'appelle Louis. Il s'appelle Charles. C'est ainsi qu'on l'appelle. Cette fleur s'appelle anémone. Cette montagne fut appelée de ce nom à cause de... Cette ville fut ainsi appelée du nom de son fondateur. Je ne sais comment on appelle cette plante, cet animal. Appelez-les comme il vous plaira. Ceux qu'on appelle philosophes. Les magistrats qu'on appelait à Rome tribuns du peuple.
Prov., Appeler les choses par leur nom, Ne pas affaiblir par ses expressions des vérités dures.
Il signifie pareillement Désigner une personne ou une chose par quelque qualité bonne ou mauvaise. J'appelle un ami celui qui se montre tel dans les circonstances difficiles. Il l'appela voleur, fripon. Peut-on appeler courageuse une action si téméraire et si folle? On appellera toujours folie une conduite pareille à celle-là. Ceux qui s'appellent les gens comme il faut, les sages par excellence. Cela s'appelle un véritable ami. Cela s'appelle folie en bon français.
Fam., Cela s'appelle parler, voilà ce qui s'appelle parler, se dit lorsque quelqu'un fait des propositions plus avantageuses qu'on ne s'y attendait ou lorsqu'on loue quelqu'un d'avoir dit, sur une question longtemps agitée, des choses claires, lumineuses, péremptoires.
Il signifie en outre Désigner par leur nom ceux qui doivent se trouver présents en quelque endroit. On va appeler tous les soldats l'un après l'autre. Ce soldat n'était pas à la caserne quand on l'a appelé. Je ne me suis point entendu appeler quand on a lu cette liste. Beaucoup d'appelés et peu d'élus.
En termes de Palais, Appeler une cause, Lire tout haut le nom des parties, afin que leurs avocats viennent plaider pour elles. On vient d'appeler votre cause. La cause sera appelée à son tour de rôle.
Il signifie également Faire venir en se servant de la voix. Je l'appelle et il ne vient point. Il appelait inutilement, pas un domestique n'était à la maison. Appelez un tel. Appeler les voisins. Appeler à haute voix. Dieu appela Samuel pendant qu'il dormait. Appelez mes gens. Appeler de toute sa force. Appeler son chien. On dit aussi, par extension, Ne pouvant plus l'appeler de la voix, il l'appelait encore de la main. Appeler des yeux, du geste.
Il se dit également en parlant du Cri dont les animaux se servent pour faire venir à eux ceux de leur espèce. Le mâle appelle sa femelle. La brebis appelle son agneau. La vache appelle le taureau. La poule appelle ses poussins. On dit, dans un sens analogue, Appeler des oiseaux en imitant leur cri.
Appeler au secours, appeler à l'aide, Crier au secours, crier à l'aide, invoquer le secours, l'aide de quelqu'un. On dit de même Appeler quelqu'un à son secours, appeler du secours, etc. Fig., Appeler à son secours, se dit en parlant des Moyens extraordinaires que l'on emploie pour venir à bout de quelque chose. Il appelle à son secours le manège et l'intrigue pour mieux réussir dans son entreprise.
Il signifie encore Inviter à venir. Appeler le médecin, le chirurgien. Appeler le confesseur. Cet artiste fut appelé en France, à la cour, par tel prince. Appeler un général à l'armée. Tous les chefs furent appelés à ce Conseil. Les Maures furent appelés en Espagne par le comte Julien.
Il signifie particulièrement, en termes de Procédure, Citer devant le juge. Appeler en justice. On l'a fait appeler pour se voir condamner à payer une somme. Appeler quelqu'un en témoignage. Être appelé comme témoin. Appeler en garantie. Le juge ordonna que les parties seraient appelées.
Appeler au combat, appeler en duel, ou simplement Appeler, Envoyer, défier.
Appeler sous les drapeaux, ou simplement Appeler, Convoquer les soldats d'une classe à se rendre sous les drapeaux. La réserve fut appelée sous les drapeaux. On va bientôt appeler la classe de telle année.
Dieu vient de l'appeler à lui, se dit en parlant d'une Personne qui vient de mourir.
Appeler sur quelqu'un le mépris public, la haine de tous, etc., S'efforcer de le rendre l'objet du mépris public, de la haine générale, etc.
Appeler sur quelqu'un, sur une famille, sur un pays les bénédictions du Ciel, Les leur souhaiter ou les leur attirer.
APPELER se dit aussi en parlant de Tout ce qui sert de signal pour avertir de se trouver en quelque lieu. Les cloches appellent à l'église. Une cloche appelle à la prière, au travail, au déjeuner. La sonnerie qui appelle à l'exercice, à la soupe, etc.
Il se dit figurément en parlant de Tout ce qui avertit, qui excite, qui oblige à se trouver en quelque endroit, pour quelque chose que ce puisse être. J'irai où l'honneur, où le devoir m'appelle. La charité vous y appelle. Mes affaires m'appellent ailleurs. La vengeance l'appelle. Ce beau temps nous appelle à la chasse.
Il signifie quelquefois Rendre nécessaire. Ce crime appelle la vengeance des lois. Ces abus appellent une réforme. Ce mot ne peut être employé seul, il appelle un complément. Ce grave sujet appelle toute votre attention.
Appeler l'attention de quelqu'un sur quelque chose, L'inviter, l'engager à y faire attention, à y donner son attention. J'appelle à cet égard toute votre attention. Appeler l'attention se dit aussi de Quelque chose qui attire l'attention. Un bruit extraordinaire appela, vint appeler notre attention.
APPELER se dit aussi à propos des Inspirations que Dieu nous envoie et par lesquelles il nous fait connaître sa volonté. Il ne faut pas résister quand Dieu nous appelle. Dieu appela saint Paul à l'apostolat. Dieu appelle les chrétiens à la vie éternelle, Il leur donne tous les moyens de la mériter. Il fut appelé de Dieu à cette mission.
Il se dit également en parlant des Personnes dont on fait choix, que l'on désigne pour quelque fonction ou quelque action importante. Appeler quelqu'un à un poste. Il fut appelé à siéger dans le Conseil. L'important devoir que nous sommes appelés à remplir. Il fut appelé à lui succéder.
Il se dit pareillement des Qualités, des talents et des circonstances qui déterminent la vocation, le sort, la condition de quelqu'un. Le génie de Turenne l'appelait au commandement des armées. Il a su jouer le rôle auquel il a été appelé par les événements.
Il s'emploie aussi absolument en termes de Procédure et signifie Recourir à un tribunal supérieur pour faire réformer le jugement, la sentence d'un tribunal inférieur. Il appellera de ce jugement. Il a appelé du tribunal de première instance à la Cour d'appel. Appeler comme de juge incompétent. Appeler à minimâ.
Appeler comme d'abus signifiait Appeler à une autorité laïque d'un jugement, d'un acte du pouvoir ecclésiastique qu'on prétend entaché d'abus.
Fig. et fam., J'appelle de votre décision, ou J'en appelle, Je ne me soumets pas à votre décision, je ne l'adopte pas.
Fig., J'en appelle à votre témoignage, J'invoque votre témoignage. J'en appelle à votre probité, à votre honneur, à votre sagesse, etc., Je m'en réfère à votre probité, à votre sagesse, etc.
Fig., En appeler à la postérité, S'en référer au jugement de la postérité.
Fig. et fam., Il en a appelé, se dit de Quelqu'un qui est revenu d'une grande maladie.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs