Present

  

je ne m'excuse pas
tu ne t'excuses pas
il ne s'excuse pas
nous ne nous excusons pas
vous ne vous excusez pas
ils ne s'excusent pas

je ne me suis pas excusé
tu ne t'es pas excusé
il ne s'est pas excusé
nous ne nous sommes pas excusés
vous ne vous êtes pas excusés
ils ne se sont pas excusés

Imperfect

  

je ne m'excusais pas
tu ne t'excusais pas
il ne s'excusait pas
nous ne nous excusions pas
vous ne vous excusiez pas
ils ne s'excusaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas excusé
tu ne t'étais pas excusé
il ne s'était pas excusé
nous ne nous étions pas excusés
vous ne vous étiez pas excusés
ils ne s'étaient pas excusés

je ne m'excusai pas
tu ne t'excusas pas
il ne s'excusa pas
nous ne nous excusâmes pas
vous ne vous excusâtes pas
ils ne s'excusèrent pas

je ne me fus pas excusé
tu ne te fus pas excusé
il ne se fut pas excusé
nous ne nous fûmes pas excusés
vous ne vous fûtes pas excusés
ils ne se furent pas excusés

je ne m'excuserai pas
tu ne t'excuseras pas
il ne s'excusera pas
nous ne nous excuserons pas
vous ne vous excuserez pas
ils ne s'excuseront pas

je ne me serai pas excusé
tu ne te seras pas excusé
il ne se sera pas excusé
nous ne nous serons pas excusés
vous ne vous serez pas excusés
ils ne se seront pas excusés

Present

  

que je ne m'excuse pas
que tu ne t'excuses pas
qu'il ne s'excuse pas
que nous ne nous excusions pas
que vous ne vous excusiez pas
qu'ils ne s'excusent pas

Past

  

que je ne me sois pas excusé
que tu ne te sois pas excusé
qu'il ne se soit pas excusé
que nous ne nous soyons pas excusés
que vous ne vous soyez pas excusés
qu'ils ne se soient pas excusés

Imperfect

  

que je ne m'excusasse pas
que tu ne t'excusasses pas
qu'il ne s'excusât pas
que nous ne nous excusassions pas
que vous ne vous excusassiez pas
qu'ils ne s'excusassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas excusé
que tu ne te fusses pas excusé
qu'il ne se fût pas excusé
que nous ne nous fussions pas excusés
que vous ne vous fussiez pas excusés
qu'ils ne se fussent pas excusés

Present

  

je ne m'excuserais pas
tu ne t'excuserais pas
il ne s'excuserait pas
nous ne nous excuserions pas
vous ne vous excuseriez pas
ils ne s'excuseraient pas

Past

  

je ne me serais pas excusé
tu ne te serais pas excusé
il ne se serait pas excusé
nous ne nous serions pas excusés
vous ne vous seriez pas excusés
ils ne se seraient pas excusés

Present

  

ne t'excuse pas
ne nous excusons pas
ne vous excusez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'excuser

Past

 
ne pas s'être excusé

Present

ne s'excusant pas

Past

-
ne s'étant pas excusé

Present

en ne s'excusant pas

Past

en ne s'étant pas excusé
 

S'excuser french verb

S'excuser belong to the 1st group.
S'excuser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'excuser is conjugated with auxiliary être.
S'excuser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'excuser verb is the reflexive form of verb: Excuser.
Excuser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'excuser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'excuser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'excuser is the reflexive form of verb excuser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'excuser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'excuser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb s'excuser in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb s'excuser in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
EXCUSER : v. tr. Disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu'elle ne semble. Il l'a excusé auprès de moi. Il s'efforçait vainement de l'excuser. On doit excuser les fautes de la jeunesse. Il faut excuser ce léger oubli. Excusez l'état où je suis. Vous m'excuserez si je ne vous accompagne pas plus loin. Rien ne peut faire excuser une telle conduite. Par extension, Rien n'excuse une telle conduite.
Il signifie aussi Reconnaître une personne ou une action comme moins coupable qu'on ne l'avait cru. Après l'avoir entendu, on ne peut s'empêcher de l'excuser.
Il signifie encore Autoriser quelqu'un à ne pas faire une chose. Il m'a invité à souper, je l'ai prié de m'en excuser.
S'EXCUSER signifie Donner des raisons pour se disculper. Comment pourrait-il s'excuser d'une telle faute? Ils s'en sont excusés sur ce qu'ils n'avaient pas d'ordre. Il s'en excuse sur sa maladie.
S'excuser sur un autre, Rejeter la faute sur un autre.
S'excuser de faire une chose, Donner des raisons pour s'en dispenser. Il ne s'est point trouvé au rendez-vous : il a envoyé s'en excuser, s'excuser. On m'a prié de solliciter pour lui, je m'en suis excusé. Je vous prie de me tenir pour excusé.
Excusez-moi. Terme de civilité dont on se sert ordinairement quand on contredit quelqu'un, ou lorsqu'on veut se dispenser de céder à quelque demande. Vous dites que j'ai fait telle chose; excusez-moi, je ne l'ai point faite, ou, absolument, Excusez-moi. Vous resterez avec nous? Excusez-moi, je ne puis. On dit aussi dans le même sens : Vous m'excuserez.

S'excuser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs