Present

  

je ne suis pas sacralisée
tu n'es pas sacralisée
elle n'est pas sacralisée
nous ne sommes pas sacralisées
vous n'êtes pas sacralisées
elles ne sont pas sacralisées

je n'ai pas été sacralisée
tu n'as pas été sacralisée
elle n'a pas été sacralisée
nous n'avons pas été sacralisées
vous n'avez pas été sacralisées
elles n'ont pas été sacralisées

Imperfect

  

je n'étais pas sacralisée
tu n'étais pas sacralisée
elle n'était pas sacralisée
nous n'étions pas sacralisées
vous n'étiez pas sacralisées
elles n'étaient pas sacralisées

Pluperfect

  

je n'avais pas été sacralisée
tu n'avais pas été sacralisée
elle n'avait pas été sacralisée
nous n'avions pas été sacralisées
vous n'aviez pas été sacralisées
elles n'avaient pas été sacralisées

je ne fus pas sacralisée
tu ne fus pas sacralisée
elle ne fut pas sacralisée
nous ne fûmes pas sacralisées
vous ne fûtes pas sacralisées
elles ne furent pas sacralisées

je n'eus pas été sacralisée
tu n'eus pas été sacralisée
elle n'eut pas été sacralisée
nous n'eûmes pas été sacralisées
vous n'eûtes pas été sacralisées
elles n'eurent pas été sacralisées

je ne serai pas sacralisée
tu ne seras pas sacralisée
elle ne sera pas sacralisée
nous ne serons pas sacralisées
vous ne serez pas sacralisées
elles ne seront pas sacralisées

je n'aurai pas été sacralisée
tu n'auras pas été sacralisée
elle n'aura pas été sacralisée
nous n'aurons pas été sacralisées
vous n'aurez pas été sacralisées
elles n'auront pas été sacralisées

Present

  

que je ne sois pas sacralisée
que tu ne sois pas sacralisée
qu'elle ne soit pas sacralisée
que nous ne soyons pas sacralisées
que vous ne soyez pas sacralisées
qu'elles ne soient pas sacralisées

Past

  

que je n'ais pas été sacralisée
que tu n'ais pas été sacralisée
qu'elle n'ait pas été sacralisée
que nous n'ayons pas été sacralisées
que vous n'ayez pas été sacralisées
qu'elles n'aient pas été sacralisées

Imperfect

  

que je ne fusse pas sacralisée
que tu ne fusses pas sacralisée
qu'elle ne fût pas sacralisée
que nous ne fussions pas sacralisées
que vous ne fussiez pas sacralisées
qu'elles ne fussent pas sacralisées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été sacralisée
que tu n'eusses pas été sacralisée
qu'elle n'eût pas été sacralisée
que nous n'eussions pas été sacralisées
que vous n'eussiez pas été sacralisées
qu'elles n'eussent pas été sacralisées

Present

  

je ne serais pas sacralisée
tu ne serais pas sacralisée
elle ne serait pas sacralisée
nous ne serions pas sacralisées
vous ne seriez pas sacralisées
elles ne seraient pas sacralisées

Past

  

je n'aurais pas été sacralisée
tu n'aurais pas été sacralisée
elle n'aurait pas été sacralisée
nous n'aurions pas été sacralisées
vous n'auriez pas été sacralisées
elles n'auraient pas été sacralisées

Present

  

ne sois pas sacralisée
ne soyons pas sacralisées
ne soyez pas sacralisées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être sacralisée

Past

 
ne pas avoir été sacralisée

Present

n'étant pas sacralisée

Past

sacralisée
n'ayant pas été sacralisée

Present

en n'étant pas sacralisée

Past

en n'ayant pas été sacralisée
 

Sacraliser french verb

Sacraliser belong to the 1st group.
Sacraliser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Sacraliser is conjugated with auxiliary avoir.
Sacraliser verb is direct transitive.
Sacraliser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Sacraliser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Sacraliser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Sacraliser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Sacraliser verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Sacraliser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb sacraliser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

Sacraliser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs