Present

  

je ne me casse pas
tu ne te casses pas
il ne se casse pas
nous ne nous cassons pas
vous ne vous cassez pas
ils ne se cassent pas

je ne me suis pas cassé
tu ne t'es pas cassé
il ne s'est pas cassé
nous ne nous sommes pas cassés
vous ne vous êtes pas cassés
ils ne se sont pas cassés

Imperfect

  

je ne me cassais pas
tu ne te cassais pas
il ne se cassait pas
nous ne nous cassions pas
vous ne vous cassiez pas
ils ne se cassaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas cassé
tu ne t'étais pas cassé
il ne s'était pas cassé
nous ne nous étions pas cassés
vous ne vous étiez pas cassés
ils ne s'étaient pas cassés

je ne me cassai pas
tu ne te cassas pas
il ne se cassa pas
nous ne nous cassâmes pas
vous ne vous cassâtes pas
ils ne se cassèrent pas

je ne me fus pas cassé
tu ne te fus pas cassé
il ne se fut pas cassé
nous ne nous fûmes pas cassés
vous ne vous fûtes pas cassés
ils ne se furent pas cassés

je ne me casserai pas
tu ne te casseras pas
il ne se cassera pas
nous ne nous casserons pas
vous ne vous casserez pas
ils ne se casseront pas

je ne me serai pas cassé
tu ne te seras pas cassé
il ne se sera pas cassé
nous ne nous serons pas cassés
vous ne vous serez pas cassés
ils ne se seront pas cassés

Present

  

que je ne me casse pas
que tu ne te casses pas
qu'il ne se casse pas
que nous ne nous cassions pas
que vous ne vous cassiez pas
qu'ils ne se cassent pas

Past

  

que je ne me sois pas cassé
que tu ne te sois pas cassé
qu'il ne se soit pas cassé
que nous ne nous soyons pas cassés
que vous ne vous soyez pas cassés
qu'ils ne se soient pas cassés

Imperfect

  

que je ne me cassasse pas
que tu ne te cassasses pas
qu'il ne se cassât pas
que nous ne nous cassassions pas
que vous ne vous cassassiez pas
qu'ils ne se cassassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas cassé
que tu ne te fusses pas cassé
qu'il ne se fût pas cassé
que nous ne nous fussions pas cassés
que vous ne vous fussiez pas cassés
qu'ils ne se fussent pas cassés

Present

  

je ne me casserais pas
tu ne te casserais pas
il ne se casserait pas
nous ne nous casserions pas
vous ne vous casseriez pas
ils ne se casseraient pas

Past

  

je ne me serais pas cassé
tu ne te serais pas cassé
il ne se serait pas cassé
nous ne nous serions pas cassés
vous ne vous seriez pas cassés
ils ne se seraient pas cassés

Present

  

ne te casse pas
ne nous cassons pas
ne vous cassez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se casser

Past

 
ne pas s'être cassé

Present

ne se cassant pas

Past

-
ne s'étant pas cassé

Present

en ne se cassant pas

Past

en ne s'étant pas cassé
 

Se casser french verb

Se casser belong to the 1st group.
Se casser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se casser is conjugated with auxiliary être.
Se casser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se casser verb is the reflexive form of verb: Casser.
Casser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se casser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se casser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se casser is the reflexive form of verb casser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se casser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se casser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se casser in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se casser in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
CASSER : v. tr. Briser, rompre. Casser un verre, un vase, une glace. Par extension, Casser des œufs, des noix, En briser la coquille. Se casser une dent, un bras, une jambe. Casser la tête à quelqu'un d'un coup de revolver. Le verre se casse facilement.
Prov. et fig., Qui casse les verres les paie, Celui qui fait quelque dommage doit le réparer.
Prov. et fig., Il en paiera les pots cassés, On fera retomber sur lui le dommage de la perte, on s'en vengera sur lui.
Fig. et fam., Casser les vitres, Ne rien ménager dans ses propos.
Fig. et fam., Casser bras et jambes, Enlever tout moyen d'agir. La peur lui cassa bras et jambes.
Fig. et fam., Casser la tête, Assourdir par un grand bruit.
Se casser la tête, Se la briser ou se la fendre en tombant, en heurtant contre un corps dur. Fam. et par exagération, Se casser la tête, le nez, Se blesser à la tête, ou au nez, en se cognant contre quelque chose. Cet étourdi s'est cassé le nez contre une porte. On dit de même Se casser le cou, Se blesser en tombant.
Se casser la tête signifie, figurément et familièrement, S'appliquer à quelque chose avec une grande contention d'esprit. Je me suis longtemps cassé la tête pour trouver un expédient. Se casser le nez, Ne point réussir dans ses projets, ne point venir à bout de ce que l'on a entrepris. Il signifie aussi Ne pas trouver chez elle une personne qu'on allait voir. Se casser le cou, Ruiner ses affaires, sa fortune. On dit de même Casser le cou à quelqu'un.
CASSER s'emploie intransitivement et signifie Se briser, se rompre. La corde a cassé.
CASSER signifie aussi, en parlant de l'organisme, Affaiblir. Les fatigues de la guerre, les débauches l'ont fort cassé. Il a la voix cassée.
SE CASSER signifie encore dans cette acception Devenir faible, débile. C'est un homme qui commence à se casser. Il se casse depuis quelque temps.
CASSER signifie au figuré Annuler, déclarer nul. Casser un jugement, un arrêt. Casser un mariage. Casser un testament, un contrat.
Casser un sergent, un caporal, Les priver de leur grade et les réduire à la condition de simples soldats.
Casser aux gages, Ôter à quelqu'un son emploi et les appointements qui y sont attachés. On l'a cassé aux gages, Il est cassé aux gages. Cela se dit aussi, figurément, d'un Inférieur qui a perdu la confiance de son supérieur.

Se casser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs