Present

  

ne me démêlé-je pas ?
ne te démêles-tu pas ?
ne se démêle-t-elle pas ?
ne nous démêlons-nous pas ?
ne vous démêlez-vous pas ?
ne se démêlent-elles pas ?

ne me suis-je pas démêlée ?
ne t'es-tu pas démêlée ?
ne s'est-elle pas démêlée ?
ne nous sommes-nous pas démêlées ?
ne vous êtes-vous pas démêlées ?
ne se sont-elles pas démêlées ?

Imperfect

  

ne me démêlais-je pas ?
ne te démêlais-tu pas ?
ne se démêlait-elle pas ?
ne nous démêlions-nous pas ?
ne vous démêliez-vous pas ?
ne se démêlaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas démêlée ?
ne t'étais-tu pas démêlée ?
ne s'était-elle pas démêlée ?
ne nous étions-nous pas démêlées ?
ne vous étiez-vous pas démêlées ?
ne s'étaient-elles pas démêlées ?

ne me démêlai-je pas ?
ne te démêlas-tu pas ?
ne se démêla-t-elle pas ?
ne nous démêlâmes-nous pas ?
ne vous démêlâtes-vous pas ?
ne se démêlèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas démêlée ?
ne te fus-tu pas démêlée ?
ne se fut-elle pas démêlée ?
ne nous fûmes-nous pas démêlées ?
ne vous fûtes-vous pas démêlées ?
ne se furent-elles pas démêlées ?

ne me démêlerai-je pas ?
ne te démêleras-tu pas ?
ne se démêlera-t-elle pas ?
ne nous démêlerons-nous pas ?
ne vous démêlerez-vous pas ?
ne se démêleront-elles pas ?

ne me serai-je pas démêlée ?
ne te seras-tu pas démêlée ?
ne se sera-t-elle pas démêlée ?
ne nous serons-nous pas démêlées ?
ne vous serez-vous pas démêlées ?
ne se seront-elles pas démêlées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me démêlerais-je pas ?
ne te démêlerais-tu pas ?
ne se démêlerait-elle pas ?
ne nous démêlerions-nous pas ?
ne vous démêleriez-vous pas ?
ne se démêleraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas démêlée ?
ne te serais-tu pas démêlée ?
ne se serait-elle pas démêlée ?
ne nous serions-nous pas démêlées ?
ne vous seriez-vous pas démêlées ?
ne se seraient-elles pas démêlées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se démêler

Past

 
ne pas s'être démêlée

Present

ne se démêlant pas

Past

-
ne s'étant pas démêlée

Present

en ne se démêlant pas

Past

en ne s'étant pas démêlée
 

Se démêler french verb

Se démêler belong to the 1st group.
Se démêler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se démêler is conjugated with auxiliary être.
Se démêler is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se démêler verb is the reflexive form of verb: Démêler.
Démêler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se démêler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se démêler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se démêler is the reflexive form of verb démêler. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se démêler verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se démêler is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se démêler and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se démêle-t-elle pas ? », « ne se démêla-t-elle pas ? », « ne se démêlera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas démêlée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me démêlé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
DÉMÊLER : v. tr. Séparer une chose d'autres choses avec lesquelles elle est mêlée. Démêler le bon grain d'avec le mauvais. Démêler les cheveux. Peigne à démêler. Démêler du fil. Démêler un écheveau de soie. Tirez ce bout de fil et l'écheveau se démêlera facilement.
Il signifie encore figurément Débrouiller, éclaircir. Démêler une affaire. Démêler une difficulté, un point d'histoire. Démêler une intrigue. Mes idées ne se démêlaient que lentement. L'intrigue se démêle, commence à se démêler.
Fig. et fam., Il n'est pas aisé à démêler, se dit de Quelqu'un dont il n'est pas aisé de connaître le caractère, les vues, les projets.
SE DÉMÊLER DE, avec un nom de personne comme sujet, signifie figurément Se tirer de, se dégager de. Il sut habilement se démêler de cet embarras. On lui avait suscité beaucoup d'affaires, mais il s'en est heureusement démêlé. Il s'en démêlera comme il pourra.
DÉMÊLER signifie également Discerner. Il est quelquefois bien difficile de démêler le vrai d'avec le faux, le vrai du faux.
En termes de Chasse, Démêler les voies de la bête, Distinguer les nouvelles traces d'avec les anciennes.
Il signifie aussi Contester, débattre. Qu'avez-vous à démêler ensemble? Ils ont toujours quelque chose à démêler l'un avec l'autre. Je n'ai rien à démêler avec vous.

Se démêler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs