Present

  

je ne me fixe pas
tu ne te fixes pas
il ne se fixe pas
nous ne nous fixons pas
vous ne vous fixez pas
ils ne se fixent pas

je ne me suis pas fixé
tu ne t'es pas fixé
il ne s'est pas fixé
nous ne nous sommes pas fixés
vous ne vous êtes pas fixés
ils ne se sont pas fixés

Imperfect

  

je ne me fixais pas
tu ne te fixais pas
il ne se fixait pas
nous ne nous fixions pas
vous ne vous fixiez pas
ils ne se fixaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas fixé
tu ne t'étais pas fixé
il ne s'était pas fixé
nous ne nous étions pas fixés
vous ne vous étiez pas fixés
ils ne s'étaient pas fixés

je ne me fixai pas
tu ne te fixas pas
il ne se fixa pas
nous ne nous fixâmes pas
vous ne vous fixâtes pas
ils ne se fixèrent pas

je ne me fus pas fixé
tu ne te fus pas fixé
il ne se fut pas fixé
nous ne nous fûmes pas fixés
vous ne vous fûtes pas fixés
ils ne se furent pas fixés

je ne me fixerai pas
tu ne te fixeras pas
il ne se fixera pas
nous ne nous fixerons pas
vous ne vous fixerez pas
ils ne se fixeront pas

je ne me serai pas fixé
tu ne te seras pas fixé
il ne se sera pas fixé
nous ne nous serons pas fixés
vous ne vous serez pas fixés
ils ne se seront pas fixés

Present

  

que je ne me fixe pas
que tu ne te fixes pas
qu'il ne se fixe pas
que nous ne nous fixions pas
que vous ne vous fixiez pas
qu'ils ne se fixent pas

Past

  

que je ne me sois pas fixé
que tu ne te sois pas fixé
qu'il ne se soit pas fixé
que nous ne nous soyons pas fixés
que vous ne vous soyez pas fixés
qu'ils ne se soient pas fixés

Imperfect

  

que je ne me fixasse pas
que tu ne te fixasses pas
qu'il ne se fixât pas
que nous ne nous fixassions pas
que vous ne vous fixassiez pas
qu'ils ne se fixassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas fixé
que tu ne te fusses pas fixé
qu'il ne se fût pas fixé
que nous ne nous fussions pas fixés
que vous ne vous fussiez pas fixés
qu'ils ne se fussent pas fixés

Present

  

je ne me fixerais pas
tu ne te fixerais pas
il ne se fixerait pas
nous ne nous fixerions pas
vous ne vous fixeriez pas
ils ne se fixeraient pas

Past

  

je ne me serais pas fixé
tu ne te serais pas fixé
il ne se serait pas fixé
nous ne nous serions pas fixés
vous ne vous seriez pas fixés
ils ne se seraient pas fixés

Present

  

ne te fixe pas
ne nous fixons pas
ne vous fixez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se fixer

Past

 
ne pas s'être fixé

Present

ne se fixant pas

Past

-
ne s'étant pas fixé

Present

en ne se fixant pas

Past

en ne s'étant pas fixé
 

Se fixer french verb

Se fixer belong to the 1st group.
Se fixer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se fixer is conjugated with auxiliary être.
Se fixer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se fixer verb is the reflexive form of verb: Fixer.
Fixer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se fixer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se fixer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se fixer is the reflexive form of verb fixer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se fixer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se fixer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se fixer in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se fixer in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
FIXER : v. tr. Attacher, affermir, rendre immobile, maintenir en place. Fixez cela contre la muraille avec un clou. Fixer au moyen d'une vis, d'une épingle. Fixez-le bien dans cette position. Fixer une persienne que le vent agite. Les coquillages se fixent aux rochers.
Il signifie particulièrement, en termes de Chimie, Supprimer la volatilité de certains corps liquides ou gazeux, par addition ou combinaison avec un autre corps. Dans la fabrication des engrais chimiques, l'azote est fixé par de la potasse ou des sels ammoniacaux.
Dans les Arts du dessin et en Photographie, il signifie Rendre inaltérable par un produit ou par un procédé. Fixer un cliché, une épreuve, un fusain, un pastel.
Fixer ses yeux, sa vue, ses regards sur quelqu'un, sur quelque chose, Les arrêter sur quelqu'un, sur quelque chose. Les regards se fixaient sur lui. Avoir les yeux fixés sur quelqu'un.
Fig., Fixer les regards de quelqu'un, Devenir l'objet de son attention.
Fig., Fixer quelque chose sur le papier, sur la toile, se dit d'une façon générale pour l'écrire, le peindre, en sorte qu'il se conserve, qu'il ait une certaine permanence. Fixer ses idées sur le papier. L'écriture est l'art de représenter et de fixer la parole.
Fig., Fixer une chose dans la mémoire, dans l'esprit, Faire que la mémoire la retienne. Les règles de la grammaire ne se fixent dans la mémoire que lorsqu'on les a appliquées par des exercices nombreux et variés.
Il signifie aussi Faire résider, faire demeurer en quelque lieu. Les familles qu'il voulait fixer dans cette ville, pour en augmenter la population. Ceux que le commerce avait fixés dans cette colonie. Le vent a de la peine à se fixer. Le baromètre s'est fixé au beau.
Il signifie également Établir, en parlant de Résidence, de domicile, etc. Il a fixé sa demeure en tel endroit. Il résolut de se fixer dans tel pays. Il a quitté Paris pour se fixer dans un coin tranquille de province.
Il signifie encore Régler, déterminer. Fixer le prix d'une marchandise. On n'a pas encore fixé la somme qui doit lui être allouée. Ses émoluments ont été fixés à tant. Fixer un jour. Au jour fixé pour l'assemblée. Fixer un délai. Il a fixé son départ au quinze du mois prochain. C'est lui qui doit fixer votre sort. L'usage n'a pas encore bien fixé le sens de tel mot.
Il signifie aussi figurément Faire qu'une personne ou une chose ne soit plus changeante, versatile, indécise, etc. C'est un esprit inquiet que l'on ne saurait fixer. Fixer une imagination vagabonde. Fixer un inconstant, une coquette. Aucune femme ne saurait le fixer. Se fixer à quelque chose. Son esprit ne peut se fixer, se fixer à rien. Cet écolier est difficile à fixer, a de la peine à se fixer. Fixer l'opinion encore incertaine. On a cru longtemps que les grands écrivains avaient fixé notre langue. On dit de même Fixer les volontés de quelqu'un. Fixer l'attention, Captiver l'attention. Cela est digne de fixer l'attention du public. Il ne put parvenir à fixer l'attention de ses auditeurs, à fixer l'attention. On dit aussi Fixer son attention sur quelque chose, L'y appliquer.
Fixer les soupçons sur quelqu'un, Faire que les soupçons s'arrêtent sur lui. Fixer ses soupçons sur quelqu'un, Les arrêter sur lui. Les soupçons se sont aussitôt fixés sur lui.
Fixer ses vues sur quelqu'un, sur quelque chose, Arrêter définitivement ses desseins, ses intentions sur quelqu'un, sur quelque chose.
Être fixé signifie quelquefois N'avoir plus aucun doute, aucune incertitude sur quelque chose. Je suis bien fixé sur son compte. Il est fixé sur ce qu'il doit faire. Il suffit, je suis fixé maintenant.

Se fixer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs