Present

  

ne fixé-je pas ?
ne fixes-tu pas ?
ne fixe-t-il pas ?
ne fixons-nous pas ?
ne fixez-vous pas ?
ne fixent-ils pas ?

n'ai-je pas fixé ?
n'as-tu pas fixé ?
n'a-t-il pas fixé ?
n'avons-nous pas fixé ?
n'avez-vous pas fixé ?
n'ont-ils pas fixé ?

Imperfect

  

ne fixais-je pas ?
ne fixais-tu pas ?
ne fixait-il pas ?
ne fixions-nous pas ?
ne fixiez-vous pas ?
ne fixaient-ils pas ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas fixé ?
n'avais-tu pas fixé ?
n'avait-il pas fixé ?
n'avions-nous pas fixé ?
n'aviez-vous pas fixé ?
n'avaient-ils pas fixé ?

ne fixai-je pas ?
ne fixas-tu pas ?
ne fixa-t-il pas ?
ne fixâmes-nous pas ?
ne fixâtes-vous pas ?
ne fixèrent-ils pas ?

n'eus-je pas fixé ?
n'eus-tu pas fixé ?
n'eut-il pas fixé ?
n'eûmes-nous pas fixé ?
n'eûtes-vous pas fixé ?
n'eurent-ils pas fixé ?

ne fixerai-je pas ?
ne fixeras-tu pas ?
ne fixera-t-il pas ?
ne fixerons-nous pas ?
ne fixerez-vous pas ?
ne fixeront-ils pas ?

n'aurai-je pas fixé ?
n'auras-tu pas fixé ?
n'aura-t-il pas fixé ?
n'aurons-nous pas fixé ?
n'aurez-vous pas fixé ?
n'auront-ils pas fixé ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne fixerais-je pas ?
ne fixerais-tu pas ?
ne fixerait-il pas ?
ne fixerions-nous pas ?
ne fixeriez-vous pas ?
ne fixeraient-ils pas ?

Past

  

n'aurais-je pas fixé ?
n'aurais-tu pas fixé ?
n'aurait-il pas fixé ?
n'aurions-nous pas fixé ?
n'auriez-vous pas fixé ?
n'auraient-ils pas fixé ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas fixer

Past

 
ne pas avoir fixé

Present

ne fixant pas

Past

fixé
n'ayant pas fixé

Present

en ne fixant pas

Past

en n'ayant pas fixé
 

Fixer french verb

Fixer belong to the 1st group. Fixer is a common french verb.
Fixer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Fixer is conjugated with auxiliary avoir.
Fixer verb is direct transitive.
French verb fixer can be conjugated in the reflexive form: Se fixer
Fixer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Fixer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Fixer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Fixer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb fixer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne fixe-t-il pas ? », « ne fixa-t-il pas ? », « ne fixera-t-il pas ? », « n'a-t-il pas fixé ? », « n'aura-t-il pas fixé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne fixé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

This is the list of fixer french verb synonyms :

FIXER : v. tr. Attacher, affermir, rendre immobile, maintenir en place. Fixez cela contre la muraille avec un clou. Fixer au moyen d'une vis, d'une épingle. Fixez-le bien dans cette position. Fixer une persienne que le vent agite. Les coquillages se fixent aux rochers.
Il signifie particulièrement, en termes de Chimie, Supprimer la volatilité de certains corps liquides ou gazeux, par addition ou combinaison avec un autre corps. Dans la fabrication des engrais chimiques, l'azote est fixé par de la potasse ou des sels ammoniacaux.
Dans les Arts du dessin et en Photographie, il signifie Rendre inaltérable par un produit ou par un procédé. Fixer un cliché, une épreuve, un fusain, un pastel.
Fixer ses yeux, sa vue, ses regards sur quelqu'un, sur quelque chose, Les arrêter sur quelqu'un, sur quelque chose. Les regards se fixaient sur lui. Avoir les yeux fixés sur quelqu'un.
Fig., Fixer les regards de quelqu'un, Devenir l'objet de son attention.
Fig., Fixer quelque chose sur le papier, sur la toile, se dit d'une façon générale pour l'écrire, le peindre, en sorte qu'il se conserve, qu'il ait une certaine permanence. Fixer ses idées sur le papier. L'écriture est l'art de représenter et de fixer la parole.
Fig., Fixer une chose dans la mémoire, dans l'esprit, Faire que la mémoire la retienne. Les règles de la grammaire ne se fixent dans la mémoire que lorsqu'on les a appliquées par des exercices nombreux et variés.
Il signifie aussi Faire résider, faire demeurer en quelque lieu. Les familles qu'il voulait fixer dans cette ville, pour en augmenter la population. Ceux que le commerce avait fixés dans cette colonie. Le vent a de la peine à se fixer. Le baromètre s'est fixé au beau.
Il signifie également Établir, en parlant de Résidence, de domicile, etc. Il a fixé sa demeure en tel endroit. Il résolut de se fixer dans tel pays. Il a quitté Paris pour se fixer dans un coin tranquille de province.
Il signifie encore Régler, déterminer. Fixer le prix d'une marchandise. On n'a pas encore fixé la somme qui doit lui être allouée. Ses émoluments ont été fixés à tant. Fixer un jour. Au jour fixé pour l'assemblée. Fixer un délai. Il a fixé son départ au quinze du mois prochain. C'est lui qui doit fixer votre sort. L'usage n'a pas encore bien fixé le sens de tel mot.
Il signifie aussi figurément Faire qu'une personne ou une chose ne soit plus changeante, versatile, indécise, etc. C'est un esprit inquiet que l'on ne saurait fixer. Fixer une imagination vagabonde. Fixer un inconstant, une coquette. Aucune femme ne saurait le fixer. Se fixer à quelque chose. Son esprit ne peut se fixer, se fixer à rien. Cet écolier est difficile à fixer, a de la peine à se fixer. Fixer l'opinion encore incertaine. On a cru longtemps que les grands écrivains avaient fixé notre langue. On dit de même Fixer les volontés de quelqu'un. Fixer l'attention, Captiver l'attention. Cela est digne de fixer l'attention du public. Il ne put parvenir à fixer l'attention de ses auditeurs, à fixer l'attention. On dit aussi Fixer son attention sur quelque chose, L'y appliquer.
Fixer les soupçons sur quelqu'un, Faire que les soupçons s'arrêtent sur lui. Fixer ses soupçons sur quelqu'un, Les arrêter sur lui. Les soupçons se sont aussitôt fixés sur lui.
Fixer ses vues sur quelqu'un, sur quelque chose, Arrêter définitivement ses desseins, ses intentions sur quelqu'un, sur quelque chose.
Être fixé signifie quelquefois N'avoir plus aucun doute, aucune incertitude sur quelque chose. Je suis bien fixé sur son compte. Il est fixé sur ce qu'il doit faire. Il suffit, je suis fixé maintenant.

Fixer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs