Present

  

ne me haussé-je pas ?
ne te hausses-tu pas ?
ne se hausse-t-elle pas ?
ne nous haussons-nous pas ?
ne vous haussez-vous pas ?
ne se haussent-elles pas ?

ne me suis-je pas haussée ?
ne t'es-tu pas haussée ?
ne s'est-elle pas haussée ?
ne nous sommes-nous pas haussées ?
ne vous êtes-vous pas haussées ?
ne se sont-elles pas haussées ?

Imperfect

  

ne me haussais-je pas ?
ne te haussais-tu pas ?
ne se haussait-elle pas ?
ne nous haussions-nous pas ?
ne vous haussiez-vous pas ?
ne se haussaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas haussée ?
ne t'étais-tu pas haussée ?
ne s'était-elle pas haussée ?
ne nous étions-nous pas haussées ?
ne vous étiez-vous pas haussées ?
ne s'étaient-elles pas haussées ?

ne me haussai-je pas ?
ne te haussas-tu pas ?
ne se haussa-t-elle pas ?
ne nous haussâmes-nous pas ?
ne vous haussâtes-vous pas ?
ne se haussèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas haussée ?
ne te fus-tu pas haussée ?
ne se fut-elle pas haussée ?
ne nous fûmes-nous pas haussées ?
ne vous fûtes-vous pas haussées ?
ne se furent-elles pas haussées ?

ne me hausserai-je pas ?
ne te hausseras-tu pas ?
ne se haussera-t-elle pas ?
ne nous hausserons-nous pas ?
ne vous hausserez-vous pas ?
ne se hausseront-elles pas ?

ne me serai-je pas haussée ?
ne te seras-tu pas haussée ?
ne se sera-t-elle pas haussée ?
ne nous serons-nous pas haussées ?
ne vous serez-vous pas haussées ?
ne se seront-elles pas haussées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me hausserais-je pas ?
ne te hausserais-tu pas ?
ne se hausserait-elle pas ?
ne nous hausserions-nous pas ?
ne vous hausseriez-vous pas ?
ne se hausseraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas haussée ?
ne te serais-tu pas haussée ?
ne se serait-elle pas haussée ?
ne nous serions-nous pas haussées ?
ne vous seriez-vous pas haussées ?
ne se seraient-elles pas haussées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se hausser

Past

 
ne pas s'être haussée

Present

ne se haussant pas

Past

-
ne s'étant pas haussée

Present

en ne se haussant pas

Past

en ne s'étant pas haussée
 

Se hausser french verb

Se hausser belong to the 1st group.
Se hausser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se hausser is conjugated with auxiliary être.
Se hausser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se hausser verb is the reflexive form of verb: Hausser.
Hausser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Note that Se hausser verb begin with a « h aspiré ».
Se hausser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se hausser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

« Se hausser » begin with a « h aspiré ». Unlike with « h muet », the first person singular « je » does not turn into « j' » with « h aspiré » .
The verb se hausser is the reflexive form of verb hausser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se hausser verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se hausser is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se hausser and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se hausse-t-elle pas ? », « ne se haussa-t-elle pas ? », « ne se haussera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas haussée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me haussé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
HAUSSER : v. tr. Rendre plus haut, mettre dans une situation plus haute, élever. Hausser une muraille. J'ai fait hausser ma maison. Je l'ai haussée d'un étage. Se hausser sur la pointe des pieds.
Il signifie aussi Lever, porter en haut. Hausser le bras, la jambe. Hausser les épaules. Cela se baisse et se hausse à volonté. Haussez-le d'un cran.
Hausser les épaules signifie particulièrement Témoigner en haussant les épaules qu'une chose déplaît, qu'elle choque, et plus souvent qu'elle n'inspire que du dédain. Quand il dit cela, tout le monde haussa les épaules. Cela fait hausser les épaules. Il n'y a rien à répondre à cela, il n'y a qu'à hausser les épaules. Hausser les épaules de pitié, de mépris.
Fig., Hausser le cœur, hausser le courage à quelqu'un, Lui donner du cœur, de la fierté, lui élever le courage.
Il se dit aussi en parlant de la Voix, du son des instruments. Hausser la parole. Hausser sa voix. Hausser la voix, le ton. Cette guitare est montée trop bas, il faut la hausser.
Fig., Hausser le ton, Prendre, dans ses discours, un ton de menace ou de supériorité; élever ses prétentions. Loin de fléchir, il hausse le ton. On dit aussi, familièrement, Hausser d'un ton.
Il signifie par extension Augmenter. Hausser la paie du soldat, les gages d'un domestique. Hausser les impôts. Il est vieux. On dit plutôt AUGMENTER.
Hausser la monnaie, le prix des monnaies, En augmenter la valeur numéraire.
Par extension, il se dit figurément et intransitivement des Choses dont la valeur, dont le prix augmente. Le prix du blé a beaucoup haussé. Le change hausse. Les actions haussent. Le cours du change, des actions, de la rente a haussé depuis quelques jours. On dit plutôt aujourd'hui MONTER.
Fig. et fam., Hausser d'un cran, se dit de Certaines choses qui augmentent d'une très petite quantité. Sa fortune, son crédit n'a pas haussé d'un cran.
Avoir une épaule qui hausse, Avoir une épaule plus haute que l'autre.

Se hausser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs