Present

  

je ne me hausse pas
tu ne te hausses pas
il ne se hausse pas
nous ne nous haussons pas
vous ne vous haussez pas
ils ne se haussent pas

je ne me suis pas haussé
tu ne t'es pas haussé
il ne s'est pas haussé
nous ne nous sommes pas haussés
vous ne vous êtes pas haussés
ils ne se sont pas haussés

Imperfect

  

je ne me haussais pas
tu ne te haussais pas
il ne se haussait pas
nous ne nous haussions pas
vous ne vous haussiez pas
ils ne se haussaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas haussé
tu ne t'étais pas haussé
il ne s'était pas haussé
nous ne nous étions pas haussés
vous ne vous étiez pas haussés
ils ne s'étaient pas haussés

je ne me haussai pas
tu ne te haussas pas
il ne se haussa pas
nous ne nous haussâmes pas
vous ne vous haussâtes pas
ils ne se haussèrent pas

je ne me fus pas haussé
tu ne te fus pas haussé
il ne se fut pas haussé
nous ne nous fûmes pas haussés
vous ne vous fûtes pas haussés
ils ne se furent pas haussés

je ne me hausserai pas
tu ne te hausseras pas
il ne se haussera pas
nous ne nous hausserons pas
vous ne vous hausserez pas
ils ne se hausseront pas

je ne me serai pas haussé
tu ne te seras pas haussé
il ne se sera pas haussé
nous ne nous serons pas haussés
vous ne vous serez pas haussés
ils ne se seront pas haussés

Present

  

que je ne me hausse pas
que tu ne te hausses pas
qu'il ne se hausse pas
que nous ne nous haussions pas
que vous ne vous haussiez pas
qu'ils ne se haussent pas

Past

  

que je ne me sois pas haussé
que tu ne te sois pas haussé
qu'il ne se soit pas haussé
que nous ne nous soyons pas haussés
que vous ne vous soyez pas haussés
qu'ils ne se soient pas haussés

Imperfect

  

que je ne me haussasse pas
que tu ne te haussasses pas
qu'il ne se haussât pas
que nous ne nous haussassions pas
que vous ne vous haussassiez pas
qu'ils ne se haussassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas haussé
que tu ne te fusses pas haussé
qu'il ne se fût pas haussé
que nous ne nous fussions pas haussés
que vous ne vous fussiez pas haussés
qu'ils ne se fussent pas haussés

Present

  

je ne me hausserais pas
tu ne te hausserais pas
il ne se hausserait pas
nous ne nous hausserions pas
vous ne vous hausseriez pas
ils ne se hausseraient pas

Past

  

je ne me serais pas haussé
tu ne te serais pas haussé
il ne se serait pas haussé
nous ne nous serions pas haussés
vous ne vous seriez pas haussés
ils ne se seraient pas haussés

Present

  

ne te hausse pas
ne nous haussons pas
ne vous haussez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se hausser

Past

 
ne pas s'être haussé

Present

ne se haussant pas

Past

-
ne s'étant pas haussé

Present

en ne se haussant pas

Past

en ne s'étant pas haussé
 

Se hausser french verb

Se hausser belong to the 1st group.
Se hausser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se hausser is conjugated with auxiliary être.
Se hausser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se hausser verb is the reflexive form of verb: Hausser.
Hausser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Note that Se hausser verb begin with a « h aspiré ».
Se hausser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se hausser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

« Se hausser » begin with a « h aspiré ». Unlike with « h muet », the first person singular « je » does not turn into « j' » with « h aspiré » .
The verb se hausser is the reflexive form of verb hausser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se hausser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se hausser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se hausser in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se hausser in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
HAUSSER : v. tr. Rendre plus haut, mettre dans une situation plus haute, élever. Hausser une muraille. J'ai fait hausser ma maison. Je l'ai haussée d'un étage. Se hausser sur la pointe des pieds.
Il signifie aussi Lever, porter en haut. Hausser le bras, la jambe. Hausser les épaules. Cela se baisse et se hausse à volonté. Haussez-le d'un cran.
Hausser les épaules signifie particulièrement Témoigner en haussant les épaules qu'une chose déplaît, qu'elle choque, et plus souvent qu'elle n'inspire que du dédain. Quand il dit cela, tout le monde haussa les épaules. Cela fait hausser les épaules. Il n'y a rien à répondre à cela, il n'y a qu'à hausser les épaules. Hausser les épaules de pitié, de mépris.
Fig., Hausser le cœur, hausser le courage à quelqu'un, Lui donner du cœur, de la fierté, lui élever le courage.
Il se dit aussi en parlant de la Voix, du son des instruments. Hausser la parole. Hausser sa voix. Hausser la voix, le ton. Cette guitare est montée trop bas, il faut la hausser.
Fig., Hausser le ton, Prendre, dans ses discours, un ton de menace ou de supériorité; élever ses prétentions. Loin de fléchir, il hausse le ton. On dit aussi, familièrement, Hausser d'un ton.
Il signifie par extension Augmenter. Hausser la paie du soldat, les gages d'un domestique. Hausser les impôts. Il est vieux. On dit plutôt AUGMENTER.
Hausser la monnaie, le prix des monnaies, En augmenter la valeur numéraire.
Par extension, il se dit figurément et intransitivement des Choses dont la valeur, dont le prix augmente. Le prix du blé a beaucoup haussé. Le change hausse. Les actions haussent. Le cours du change, des actions, de la rente a haussé depuis quelques jours. On dit plutôt aujourd'hui MONTER.
Fig. et fam., Hausser d'un cran, se dit de Certaines choses qui augmentent d'une très petite quantité. Sa fortune, son crédit n'a pas haussé d'un cran.
Avoir une épaule qui hausse, Avoir une épaule plus haute que l'autre.

Se hausser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs