Present

  

ne me recueillé-je pas ?
ne te recueilles-tu pas ?
ne se recueille-t-elle pas ?
ne nous recueillons-nous pas ?
ne vous recueillez-vous pas ?
ne se recueillent-elles pas ?

ne me suis-je pas recueillie ?
ne t'es-tu pas recueillie ?
ne s'est-elle pas recueillie ?
ne nous sommes-nous pas recueillies ?
ne vous êtes-vous pas recueillies ?
ne se sont-elles pas recueillies ?

Imperfect

  

ne me recueillais-je pas ?
ne te recueillais-tu pas ?
ne se recueillait-elle pas ?
ne nous recueillions-nous pas ?
ne vous recueilliez-vous pas ?
ne se recueillaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas recueillie ?
ne t'étais-tu pas recueillie ?
ne s'était-elle pas recueillie ?
ne nous étions-nous pas recueillies ?
ne vous étiez-vous pas recueillies ?
ne s'étaient-elles pas recueillies ?

ne me recueillis-je pas ?
ne te recueillis-tu pas ?
ne se recueillit-elle pas ?
ne nous recueillîmes-nous pas ?
ne vous recueillîtes-vous pas ?
ne se recueillirent-elles pas ?

ne me fus-je pas recueillie ?
ne te fus-tu pas recueillie ?
ne se fut-elle pas recueillie ?
ne nous fûmes-nous pas recueillies ?
ne vous fûtes-vous pas recueillies ?
ne se furent-elles pas recueillies ?

ne me recueillerai-je pas ?
ne te recueilleras-tu pas ?
ne se recueillera-t-elle pas ?
ne nous recueillerons-nous pas ?
ne vous recueillerez-vous pas ?
ne se recueilleront-elles pas ?

ne me serai-je pas recueillie ?
ne te seras-tu pas recueillie ?
ne se sera-t-elle pas recueillie ?
ne nous serons-nous pas recueillies ?
ne vous serez-vous pas recueillies ?
ne se seront-elles pas recueillies ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me recueillerais-je pas ?
ne te recueillerais-tu pas ?
ne se recueillerait-elle pas ?
ne nous recueillerions-nous pas ?
ne vous recueilleriez-vous pas ?
ne se recueilleraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas recueillie ?
ne te serais-tu pas recueillie ?
ne se serait-elle pas recueillie ?
ne nous serions-nous pas recueillies ?
ne vous seriez-vous pas recueillies ?
ne se seraient-elles pas recueillies ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se recueillir

Past

 
ne pas s'être recueillie

Present

ne se recueillant pas

Past

-
ne s'étant pas recueillie

Present

en ne se recueillant pas

Past

en ne s'étant pas recueillie
 

Se recueillir french verb

Se recueillir belong to the 3rd group.
Se recueillir is conjugated the same way that verbs that end in : -eillir
Se recueillir is conjugated with auxiliary être.
Se recueillir is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se recueillir verb is the reflexive form of verb: Recueillir.
Recueillir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se recueillir is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

The verb se recueillir is the reflexive form of verb recueillir. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se recueillir verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se recueillir is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se recueillir and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se recueille-t-elle pas ? », « ne se recueillera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas recueillie ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me recueillé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RECUEILLIR : v. tr. Rassembler les fruits d'une terre, en faire la récolte. On a recueilli beaucoup de blé, beaucoup de vin, beaucoup de fruits cette année. C'est un pays où l'on ne recueille ni blé ni vin. Il vieillit; on dit plutôt Récolter.
Fig., Recueillir du fruit de quelque chose, En tirer de l'utilité, du profit. Il n'a recueilli aucun fruit de ses travaux. Le fruit qu'il a recueilli de ses lectures. Vous faites bien des sacrifices, mais un jour vous en recueillerez le fruit.
Fig., Il a recueilli ce qu'il avait semé, Ses actes ont produit leurs justes conséquences, ont eu leurs effets naturels. On dit aussi : Il recueille les bénédictions, la reconnaissance, etc.
RECUEILLIR s'emploie figurément en parlant des Biens qu'on reçoit par vole d'hérédité. Recueillir une succession, un héritage. Recueillir les fruits d'une succession.
Il signifie encore Rassembler, ramasser des choses dispersées. Recueillir les épaves d'un naufrage. Recueillir les débris d'une armée. Il a recueilli ses articles de revue en volume.
Il s'emploie aussi figurément dans cette acception. C'est un homme qui s'amuse à recueillir tous les bruits, toutes sortes de nouvelles. Il a recueilli beaucoup de faits pour l'histoire dont il s'occupe. Je veux recueillir les sentiments de mes amis.
Recueillir les voix, les suffrages, Prendre les voix, les suffrages, les avis de ceux qui se trouvent dans une assemblée où il s'agit de décider quelque chose. Il signifie aussi Avoir les suffrages dans un vote. Il a recueilli de nombreux suffrages.
Recueillir ses esprits, ses idées, Rappeler ses esprits, ses idées, son attention, afin de s'appliquer à l'examen de quelque chose. Après qu'on lui eut donné le temps de recueillir ses esprits. Laissez-moi recueillir mes idées.
Recueillir ses forces, Les rassembler pour les porter toutes sur quelque point, pour faire ou pour supporter quelque action qui exige toute la vigueur dont on est capable.
RECUEILLIR signifie aussi Compiler, réunir en un corps plusieurs choses de même nature éparses dans un auteur, dans plusieurs auteurs. Il a recueilli les plus beaux passages de cet écrivain. Recueillir des sentences, des bons mots, des exemples, etc.
Il signifie encore Recevoir ce qui tombe, ce qui découle. Recueillir de la gomme, de la résine, de l'encens, de la manne. Recueillir le suc d'une plante. Recueillir l'eau de pluie dans une citerne.
Il s'emploie aussi figurément dans une acception analogue. C'est moi qui ai recueilli son dernier soupir.
Il signifie encore Recevoir humainement et charitablement chez soi ceux qui sont dans le besoin. Il a recueilli les naufragés. Il recueillait les pèlerins, les religieux. Il l'a recueilli dans son malheur.
SE RECUEILLIR signifie Rassembler toute son attention pour ne s'occuper que d'une seule chose. J'ai besoin de me recueillir. Se recueillir en soi-même. Se recueillir au-dedans de soi. Après s'être recueilli quelques instants, il s'exprima en ces termes.
Il signifie spécialement, en termes de Dévotion, Détacher son esprit des objets de la terre et le ramener en soi, pour se livrer à la méditation religieuse, à de pieuses contemplations. Chaque jour elle va dans son oratoire et y passe quelque temps à se recueillir.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs