Present

  

je ne me renvoie pas
tu ne te renvoies pas
il ne se renvoie pas
nous ne nous renvoyons pas
vous ne vous renvoyez pas
ils ne se renvoient pas

je ne me suis pas renvoyé
tu ne t'es pas renvoyé
il ne s'est pas renvoyé
nous ne nous sommes pas renvoyés
vous ne vous êtes pas renvoyés
ils ne se sont pas renvoyés

Imperfect

  

je ne me renvoyais pas
tu ne te renvoyais pas
il ne se renvoyait pas
nous ne nous renvoyions pas
vous ne vous renvoyiez pas
ils ne se renvoyaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas renvoyé
tu ne t'étais pas renvoyé
il ne s'était pas renvoyé
nous ne nous étions pas renvoyés
vous ne vous étiez pas renvoyés
ils ne s'étaient pas renvoyés

je ne me renvoyai pas
tu ne te renvoyas pas
il ne se renvoya pas
nous ne nous renvoyâmes pas
vous ne vous renvoyâtes pas
ils ne se renvoyèrent pas

je ne me fus pas renvoyé
tu ne te fus pas renvoyé
il ne se fut pas renvoyé
nous ne nous fûmes pas renvoyés
vous ne vous fûtes pas renvoyés
ils ne se furent pas renvoyés

je ne me renverrai pas
tu ne te renverras pas
il ne se renverra pas
nous ne nous renverrons pas
vous ne vous renverrez pas
ils ne se renverront pas

je ne me serai pas renvoyé
tu ne te seras pas renvoyé
il ne se sera pas renvoyé
nous ne nous serons pas renvoyés
vous ne vous serez pas renvoyés
ils ne se seront pas renvoyés

Present

  

que je ne me renvoie pas
que tu ne te renvoies pas
qu'il ne se renvoie pas
que nous ne nous renvoyions pas
que vous ne vous renvoyiez pas
qu'ils ne se renvoient pas

Past

  

que je ne me sois pas renvoyé
que tu ne te sois pas renvoyé
qu'il ne se soit pas renvoyé
que nous ne nous soyons pas renvoyés
que vous ne vous soyez pas renvoyés
qu'ils ne se soient pas renvoyés

Imperfect

  

que je ne me renvoyasse pas
que tu ne te renvoyasses pas
qu'il ne se renvoyât pas
que nous ne nous renvoyassions pas
que vous ne vous renvoyassiez pas
qu'ils ne se renvoyassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas renvoyé
que tu ne te fusses pas renvoyé
qu'il ne se fût pas renvoyé
que nous ne nous fussions pas renvoyés
que vous ne vous fussiez pas renvoyés
qu'ils ne se fussent pas renvoyés

Present

  

je ne me renverrais pas
tu ne te renverrais pas
il ne se renverrait pas
nous ne nous renverrions pas
vous ne vous renverriez pas
ils ne se renverraient pas

Past

  

je ne me serais pas renvoyé
tu ne te serais pas renvoyé
il ne se serait pas renvoyé
nous ne nous serions pas renvoyés
vous ne vous seriez pas renvoyés
ils ne se seraient pas renvoyés

Present

  

ne te renvoie pas
ne nous renvoyons pas
ne vous renvoyez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se renvoyer

Past

 
ne pas s'être renvoyé

Present

ne se renvoyant pas

Past

-
ne s'étant pas renvoyé

Present

en ne se renvoyant pas

Past

en ne s'étant pas renvoyé
 

Se renvoyer french verb

Se renvoyer belong to the 1st group.
Se renvoyer is conjugated the same way that verbs that end in : -oyer
Se renvoyer is conjugated with auxiliary être.
Se renvoyer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se renvoyer verb is the reflexive form of verb: Renvoyer.
Renvoyer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se renvoyer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se renvoyer is conjugated the same way that verbs that end in : -oyer. The verb envoyer and similar verbs have irregular future and conditional tenses. The future stem of this verb is enverr-, resembling voir more than envoyer. This gives the future tense j'enverrai, tu enverras... and the conditional tense j'enverrais, tu enverrais...

The verb se renvoyer is the reflexive form of verb renvoyer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se renvoyer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se renvoyer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se renvoyer in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se renvoyer in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RENVOYER : v. tr. Envoyer de nouveau. Je lui avais envoyé une lettre à une mauvaise adresse elle m'est revenue, je la lui renvoie. Ses électeurs l'ont renvoyé à la Chambre.
Il signifie aussi Faire reporter à une personne une chose qu'elle avait envoyée. On lui avait envoyé un présent, il l'a renvoyé.
Il signifie encore Faire reporter à une personne une chose qui lui appartient et qu'elle avait prêtée ou laissée par mégarde en quelque endroit. Vous m'avez prêté ce livre, mais je suis sûr de vous l'avoir renvoyé. J'ai trouvé la bague qu'elle avait perdue et je la lui ai renvoyée. Je lui ai renvoyé sa canne qu'il avait oubliée chez moi.
En parlant des Personnes, il signifie Faire retourner quelqu'un au lieu d'où il était envoyé, d'où il était parti. Je vous renvoie votre secrétaire avec les papiers que vous m'avez demandés. Aussitôt arrivé il renvoya les personnes qui avaient tenu à l'accompagner.
Il signifie aussi Congédier quelqu'un, lui donner son congé. On a renvoyé une partie des employés. Le roi vient de renvoyer tous ses ministres. Renvoyer un domestique dont on est mécontent. Il l'a renvoyé durement sans vouloir l'écouter.
Il signifie encore Adresser une personne à quelqu'un ou en quelque lieu, pour l'éclaircissement de quelque chose. Je lui ai demandé les raisons qui le déterminaient à prendre ce parti; pour toute réponse, il m'a renvoyé à son avocat, à son conseil. Un auteur est souvent obligé de renvoyer son lecteur à ce qu'il a dit plus haut, aux livres qui ont traité expressément les matières dont il s'agit. Ces chiffres, ces lettres renvoient le lecteur aux notes qui sont placées à la fin du volume.
Fig., Renvoyer de Caïphe à Pilate, se dit lorsque les personnes de qui dépend une affaire une grâce, se renvoient l'une à l'autre celui qui la sollicite.
RENVOYER se dit aussi en parlant des Demandes, des propositions, etc., que l'on transmet que l'on communique à ceux qui doivent les examiner, y faire droit ou en rendre compte. Votre demande a été renvoyée à telle personne. La Chambre a renvoyé leur pétition au ministre de la Guerre, à la commission du budget. Renvoyer un projet de loi, une proposition à l'examen des bureaux.
RENVOYER, en termes de Jurisprudence, signifie Ordonner qu'une partie se pourvoira ou qu'un accusé sera traduit devant tel ou tel juge. La Cour d'Appel a renvoyé l'affaire au tribunal compétent. Renvoyer les parties et le procès devant telle cour. La chambre d'accusation l'a renvoyé devant les assises.
Renvoyer les parties à se pourvoir, Se déclarer incompétent. Renvoyer un plaideur de sa demande, La lui refuser par un jugement. Renvoyer un accusé, le renvoyer absous, quitte et absous, le renvoyer d'accusation, Le décharger de l'accusation intentée contre lui. On dit de même : Il a été renvoyé de la plainte.
RENVOYER signifie aussi Remettre à un autre temps. Il m'a renvoyé à Noël pour mon paiement. Il ne faut pas renvoyer au lendemain ce qu'on peut faire le jour même. On a renvoyé l'affaire à huitaine.
Fig. et fam., Renvoyer aux calendes grecques, Remettre à un temps qui n'arrivera jamais, attendu que les Grecs ne comptaient point par calendes.
RENVOYER signifie encore Envoyer en sens contraire, relancer, réfléchir, répercuter. Un joueur, un mur qui renvoie la balle. La plaque d'une cheminée renvoie de la chaleur dans la chambre. La lune renvoie la lumière du soleil. L'écho renvoie les sons, les paroles.
Fig et fam., Renvoyer la balle à quelqu'un, Lui riposter, lui répliquer vivement. Il voulait soutenir ce paradoxe, mais son adversaire lui a bien renvoyé la balle. Ces brillants causeurs se renvoyaient la balle pour le plus grand plaisir de l'assistance.
Fig. et fam., Se renvoyer la balle, se dit en parlant de Deux personnes qui veulent se décharger l'une sur l'autre de l'embarras d'une affaire, d'une sollicitation, d'un travail. Ils se renvoient la balle l'un à l'autre.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs